28 नवंबर 2023 को या उससे पहले टिकट खरीदने के लिए, यहां क्लिक करें।
"हम", "हमारा/हमारे," और "हमें" का आशय Etihad Airways से है और जहां संदर्भ में ऐसा आवश्यक है, इसका अर्थ हमारे कर्मचारी, ठेकेदार और एजेन्ट्स है।
"आप", "आपका/आपके" और "आप स्वयं” से आशय उस किसी भी व्यक्ति से है (चाहे वह वयस्क, बच्चा या शिशु हो), चालक दल के सदस्यों को छोड़कर, जिसे किसी टिकट के आधार पर किसी एयरक्राफ़्ट में ले जाया जाता है या ले जाया जाना है, या टिकट रिफ़न्ड से संबंधित उस व्यक्ति से है जिसने टिकट के लिए भुगतान किया है।
“एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी” (प्रशासकीय शुल्क) से आशय उस शुल्क से है जो हम कतिपय सेवाओं के लिए वसूल सकते हैं, जिसमें हमारे टेलीफ़ोन कॉल सेन्टर के माध्यम से टिकट में बदलाव करना शामिल है किन्तु इस तक ही सीमित नहीं है। एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी में शासकीय प्राधिकरण द्वारा अधिरोपित कर, शुल्क या अन्य प्रभार शामिल नहीं हैं और जिन्हें हम आपसे वसूलने के लिए बाध्य हो सकते हैं।
"“एयरलाइन डेज़िग्नेटर कोड”" से आशय उन दो या तीन संकेताक्षरों या अक्षरांकनों से है जो टिकट्स, टाइम-टेबल, रिज़र्वेशन सिस्टम और संचारों में विशिष्ट एयर कैरियर की पहचान कराते हैं। हमारा डेज़िग्नेटर कोड “EY” है।
"ऑथोराइज़्ड एजेन्ट" (अधिकृत एजेन्ट) से आशय पैसेन्जर सेल्स एजेन्ट से है (जिसमें कोई अन्य कैरियर भी शामिल हो सकता है) जिसे हमारी सेवाओं पर हवाई परिवहन की बिक्री में हमारा प्रतिनिधित्व करने हेतु हमारे द्वारा वैध रूप से नियुक्त किया गया है।
"बैगेज" से आशय आपकी निजी संपत्ति से है जो आपके साथ आपकी फ़्लाइट पर होता है। जब तक हम अन्यथा न कहें, इसमें आपका चेक्ड बैगेज और अनचेक्ड बैगेज शामिल है।
"बैगेज आइडेन्टिफ़िकेशन टैग" से आशय उस दस्तावेज से है जो हम आपके चेक्ड बैगेज के प्रत्येक हिस्से की पहचान करने के आपको प्रदान करते हैं
"बोर्डिंग समय" से आशय उस समय से है जो आपके बोर्डिंग पास पर हमारे द्वारा निर्दिष्ट किया जाता है और जिस समय पर आपको बोर्डिंग गेट पर उपस्थित होना होगा।
“बोर्डिंग पास” से आशय उस काग़ज़ी या इलेक्ट्रॉनिक दस्तावेज से है जो हम आपको इस बात के प्रमाण-स्वरूप जारी करते हैं कि आपने अपनी फ़्लाइट के लिए चेक-इन किया है।
"कैरियर" से आशय उस एयर कैरियर से है जिसका एयरलाइन डेज़िग्नेटर कोड आपकी टिकट पर या कंजंक्शन टिकट पर दिखाई देता है।
"चेक्ड बैगेज" से आशय आपके बैगेज के उस हिस्से से है जिसे हम एयरक्राफ़्ट में लदान के लिए आपसे लेते हैं और जिसके लिए हमने एक बैगेज आइडेन्टिफ़िकेशन टैग जारी किया है।
"चेक-इन डेडलाइन" से आशय हमारे द्वारा निर्धारित उस समय-सीमा से है जिसके पहले आपको चेक-इन पूरा करना होगा और अपना बोर्डिंग पास हासिल करना होगा। यदि आपने ऑनलाइन चेक-इन किया है, तो हम आपको बैगेज स्वीकार करने की समय-सीमा और बोर्डिंग समय के बारे में सूचित करेंगे।
"अनुबंध की शर्तों" से आशय उन कथनों से है जो आपकी टिकट या ई-टिकट रसीद में निहित हैं या उनके साथ वितरित किये गए हैं, जिन्हें उस रूप में पहचाना जाता है और जिनमें, संदर्भ द्वारा, ये परिवहन शर्तें शामिल होती हैं।
"कंजंक्शन टिकट" से आशय उस टिकट से है जो हमारे द्वारा या हमारे अधिकृत एजेन्ट द्वारा आपको एक अन्य टिकट के साथ जारी की जाती है, जो संयुक्त रूप से एक एकल परिवहन अनुबंध निर्मित करते हैं।
"कन्वेन्शन" से आशय नीचे सूचीबद्ध किसी भी लागू विधिक दस्तावेज से है:
- अन्तरराष्ट्रीय हवाई परिवहन से संबंधित कतिपय नियमों के एकीकरण के लिए कन्वेन्शन, 12 अक्टूबर 1929 को वॉरसा में हस्ताक्षरित (इसके पश्चात् "वॉरसा कन्वेन्शन" के रूप में संदर्भित);
"क्षति" से आशय किसी एयरक्राफ़्ट में अथवा उसमें चढ़ने या उतरने की किसी भी प्रक्रिया के दौरान दुर्घटनावश किसी यात्री की मृत्यु या शारीरिक चोट से है। इसके अर्थ में हवाई परिवहन के दौरान या कैरियर की ज़िम्मेदारी में किसी भी अवधि में रखे गए बैगेज की क्षति, आंशिक हानि या अन्य क्षति भी शामिल है। इसके अतिरिक्त, इसके अर्थ में यात्रियों और/या बैगेज के हवाई परिवहन में देरी के कारण हुई क्षति भी शामिल है।
"दिन" से आशय कैलेन्डर दिनों से है, जिसमें सप्ताह के सभी सातों दिन शामिल हैं। नोटिस भेजने के प्रयोजन से, जिस दिन नोटिस भेजा जाता है, हम उस दिन को गणना में शामिल नहीं करेंगे। किसी टिकट की वैधता अवधि को निर्धारित करने के प्रयोजनों के लिए, जिस दिन टिकट जारी किया जाता है, उस दिन की गणना नहीं की जाएगी।
"इलेक्ट्रॉनिक टिकट" से आशय हमारे रिज़र्वेशन डेटाबेस में इलेक्ट्रॉनिक प्रविष्टियों से है जिसमें आपके द्वारा बुक किये गए परिवहन के फ़्लाइट सेग्मेन्ट्स और अनुबंध की शर्तों को दर्ज किया जाता है जिसके लिए हमारे द्वारा या हमारे अधिकृत एजेन्ट द्वारा ई-टिकट रसीद जारी की जाती है।
"ई-टिकट रसीद" से आशय उस रसीद से है जिसे इस प्रकार चिह्नित किया जाता है, जिसमें आपके यात्रा कार्यक्रम के फ़्लाइट सेग्मेन्ट्स को क्रमबद्ध रूप से दिखाया जाता है, जो हमारे द्वारा या हमारे अधिकृत एजेन्ट द्वारा वैध रूप से जारी की गई हो, जिसमें यात्री के नाम और अन्य प्रासंगिक जानकारी और सूचनाएं शामिल हों।
"फ़्लाइट कूपॉन" से आशय हमारे रिज़र्वेशन डेटाबेस में उस इलेक्ट्रॉनिक प्रविष्टि से है, जिसमें आपके यात्रा कार्यक्रम के फ़्लाइट सेग्मेन्ट्स को क्रमबद्ध रूप से रिकॉर्ड किया जाता है।
"फ़्लाइट सेगमेंट्स" वे प्रस्थान और गंतव्य स्थान हैं जो आपकी टिकट में क्रमशः दर्ज किये गए हैं जिनके मध्य आप परिवहन करने के पात्र हैं।
"अप्रत्याशित घटना" से आशय उन असामान्य और अप्रत्याशित परिस्थितियां से है जो किसी पक्ष के नियंत्रण से बाहर होती हैं और जिनके दुष्परिणामों को उचित सावधानी बरते पर भी टाला नहीं जा सकता था। इसके उदाहरणों में दैवीय घटनाएं, दुर्घटना, सरकार द्वारा अधिरोपित प्रतिबंध या निषेध, साइबर हमले, दंगे, युद्ध, आतंकवादी कुकृत्य, संक्रामक रोग, महामारी, सरकार द्वारा अधिरोपित क्वारंटाइन, नागरिक अशांति और प्राकृतिक आपदा शामिल हैं, किन्तु इन तक ही सीमित नहीं हैं।
“निकटतम परिवार” से आशय आपके माता-पिता, आपके भाई-बहन, आपके पति/पत्नी, आपके बच्चे, आपके सास-ससुर, आपकी सालियां और साले, आपके दामाद और पुत्रवधू, आपके दादा-दादी और आपके पोते-पोती से है।
"पैसेन्जर (यात्री)" से आशय उस व्यक्ति (चाहे वह वयस्क हो अथवा बच्चा या शिशु हो) से है, चालक दल के सदस्यों को छोड़कर, जिसे एक टिकट के आधार पर किसी एयरक्राफ़्ट में ले जाया जाता है या ले जाया जाना है।
“विनियमों"" से आशय हवाई परिवहन से संबंधित पहलुओं के हमारे कतिपय नियमों से है जो इन परिवहन शर्तों में संदर्भित हैं।
"विशेष आहरण अधिकारों" से आशय कई प्रमुख मुद्राओं के मूल्यों के आधार पर अन्तरराष्ट्रीय मुद्रा कोष द्वारा परिभाषित लेखा की अन्तरराष्ट्रीय इकाई से है। विशेष आहरण अधिकार के मुद्रा मूल्य में उतार-चढ़ाव होता है और प्रत्येक बैंकिंग दिन इसकी पुनर्गणना की जाती है।
“SMOKING” से आशय तंबाकू उत्पाद, इलेक्ट्रॉनिक सिगरेट के उपयोग से है, चाहे वे तंबाकू उत्पाद हों या न हों, या ऐसे समान उत्पाद जो धुआं, धुंध, वाष्प या एरोसोल (वायु-विलयन) उत्पादित करते हैं, जिनमें वे उत्पाद शामिल नहीं हैं (इलेक्ट्रॉनिक सिगरेट के अलावा) जो किसी मेडिकल डिवाइस, जैसे कि नेबुलाइज़र्स, की परिभाषा के अंतर्गत आते हैं।
"स्टॉपओवर" (रास्ते का ठहराव) का अर्थ है कि आपकी यात्रा के प्रथम प्रस्थान स्थान और अंतिम गंतव्य स्थान के मध्य किसी स्थान पर एक सहमत ठहराव, जैसा कि टिकट में वर्णित किया गया है या जैसा हमारे टाइम-टेबल में आपके मार्ग पर नियत ठहराव स्थानों के रूप में दर्शाया गया है।
"टैरिफ़" से आशय हमारे फ़ेयर्स (किराए), प्रभारों, टिकट प्रतिबंधों, फ़ेयर्स के नियमों और/या संबंधित परिवहन शर्तों से है जिन्हें, जहां आवश्यक हो, उपयुक्त प्राधिकरणों के साथ प्रकाशित किया जाता है और जिन्हें अनुबंध की शर्तें माना जाता है।
"टिकट" से आशय या तो सभी संलग्न कूपान्स के साथ उस काग़ज़ी दस्तावेज या, वैकल्पिक रूप से, एक इलेक्ट्रॉनिक टिकट से है जिसे हमारे द्वारा या हमारे अधिकृत एजेन्ट द्वारा जारी किया गया है।
"अनचेक्ड बैगेज" से आशय उस बैगेज से है जो आप एयरक्राफ़्ट पर ले जाते हैं और जो आपकी देखभाल और रखवाली में रहता है।
“वेबसाइट” से आशय हमारी वेबसाइट की लोकेशन www.etihad.com से है, जो वर्ल्ड वाइड वेब पर EY के वेब पृष्ठों के संग्रह को बनाए रखती है।
2.1 सामान्य
2.1.1 अनुच्छेद 2.2 में अन्यथा उपबंधित किए जाने को छोड़कर। 2.3 और 2.4, ये परिवहन शर्तें हमारे द्वारा परिचालित सभी फ़्लाइट्स या फ़्लाइट सेग्मेन्ट्स पर लागू होती हैं जहां आपकी टिकट पर आपके नाम को या एयरलाइन डेज़िग्नेटर कोड को “EY” कैरियर के रूप में दिखाया गया है या जिसके संबंध में आपके प्रति हमारा विधिक दायित्व है। हमारे साथ किसी फ़्लाइट के लिए टिकट बुक करने या ख़रीदने और/या हमारे साथ किसी फ़्लाइट के लिए चेक-इन करने से, यह मान लिया जाता है कि आपने अपनी ओर से और आपकी बुकिंग में शामिल किसी भी अन्य व्यक्ति की ओर से ये परिवहन शर्तें स्वीकार ली हैं।
2.1.2 ये परिवहन शर्तें निःशुल्क व कम किराये की परिवहन पर भी लागू होती हैं, सिवाय इसके कि हमने अपने विनियमों या लागू अनुबंध या टिकट में अन्यथा प्रावधान उपबंधित किया हो।
2.1.3 हमारे किसी भी कर्मचारी, एजेन्ट या प्रतिनिधि को इन परिवहन शर्तों के किसी भी प्रावधान को संशोधित करने, बदलने या त्यागने का अधिकार नहीं है।
2.1.4 टिकट में हमारा नाम हमारे एयरलाइन डेज़िग्नेटर कोड के रूप में, या अन्यथा, संक्षिप्त किया जा सकता है। हमारा पता P O Box 35566, Abu Dhabi, United Arab Emirates है। हमारी वेबसाइट www.etihad.com है और इसमें हमसे संपर्क करने की विधियों की जानकारी दी गई है।
2.1.5 ये परिवहन शर्तें कनाडा के भीतर किसी स्थान तथा कनाडा के बाहर किसी भी स्थान के मध्य परिवहन के लिए केवल इस हद तक लागू होती हैं कि ये कनाडा में लागू टैरिफ़ में शामिल हैं, जो हमारी कनाडाई टैरिफ़ साइट पर उपलब्ध है।
2.2 चार्टर ऑपरेशन्स
2.2.1 यदि परिवहन किसी चार्टर समझौते के अनुसार किया जाता है, तो ये परिवहन शर्तें केवल उसी सीमा तक लागू होती हैं, जहां तक वे चार्टर समझौते या टिकट पर संदर्भ द्वारा या अन्यथा शामिल हैं।
2.3 कोड शेयर्स
2.3.1 कुछ सेवाओं पर हम अन्य कैरियर्स के साथ व्यवस्थाएं कर सकते हैं जिन्हें "कोड शेयर्स" के रूप में जाना जाता है। इसका आशय यह है कि यदि आपने हमारे साथ कोई फ़्लाइट बुक की है और हमारे नाम या एयरलाइन डेज़िग्नेटर कोड को कैरियर के रूप में दर्शाया गया है, तो एक अन्य कैरियर द्वारा एयरक्राफ़्ट का परिचालन किया जा सकता है।
2.3.2 यदि कोई ऐसी परिस्थिति आपके परिवहन पर लागू होती है:
(a) आपके द्वारा रिज़र्वेशन कराए जाने पर हम आपको एयरक्राफ़्ट परिचालित करने वाले कैरियर का नाम बताएंगे (या यदि आप अपना रिज़र्वेशन किसी अधिकृत एजेन्ट के साथ कराते हैं, तो हम यह अपेक्षित करेंगे कि हमारे अधिकृत एजेन्ट द्वारा आपको यह जानकारी दी जाती हो); तथा
(b) एयरक्राफ़्ट परिचालित करने वाले ऐसे अन्य कैरियर की परिवहन शर्तें उस कैरियर द्वारा परिचालित सभी परिवहन और प्रक्रियात्मक पहलुओं के संबंध में लागू होंगी। इसका परिणाम यह हो सकता है कि परिवहन के कुछ पहलुओं से संबंधित उपबंध, जैसे कि, शेड्यूल (निर्धारित समय) में बदलाव, बैगेज की स्वीकृति, चेक-इन व बोर्डिंग प्रक्रियाएं, परिवहन पर प्रतिषेध या सीमा के लिए शर्तें, एयरक्राफ़्ट में ऑनबोर्ड होने पर आचरण, फ़्लाइट्स की देरी या उसे कैन्सल करने से संबंधित प्रक्रियाएं इन परिवहन शर्तों के अधीन शर्तों से भिन्न हो सकती हैं और ऐसी कोड शेयर्ड फ़्लाइट्स के लिए अतिरिक्त नियम लागू हो सकते हैं।
(c) आपको एयरक्राफ़्ट परिचालित करने वाले कैरियर की लागू परिवहन शर्तों व नियमों का संदर्भ लेना चाहिए। आपके पास टिकट पर दर्शाए गए समस्त परिवहन संबंधी आपकी चिंताओं / सरोकारों को या तो हमारे या उस कैरियर के समक्ष रखने का अधिकार है जो केवल उस परिवहन के लिए एयरक्राफ़्ट परिचालित करता है।
2.4 अधिभावी कानून और पृथक्करणीयता
2.4.1 ये परिवहन शर्तें उन मामलों में लागू नहीं होती हैं जहां वे हमारे टैरिफ़ या प्रासंगिक कानून से असंगत हों।
2.4.2 यदि इन परिवहन शर्तों का कोई भी प्रावधान किसी भी लागू कानून, संधि या कन्वेन्शन के अंतर्गत अमान्य, अवैध, या अप्रवर्तनीय माना जाता है, अथवा जहां हमारे टैरिफ़ अभिभावी होते हैं, तो वह प्रावधान इस समझौते के किसी भी अन्य प्रावधान की प्रवर्तनीयता को प्रभावित नहीं करेगा। इसके बजाय; ऐसे अमान्य, अवैध या अप्रवर्तनीय प्रावधान को इन परिवहन शर्तों से पृथक माना जाएगा, और उसके शेष भाग को इस प्रकार लागू किया जाएगा जैसे कि परिवहन शर्तों में वह अमान्य, अवैध या अप्रवर्तनीय प्रावधान उल्लिखित नहीं था।
2.5 शर्तें; विनियमों पर अभिभावी होती हैं
2.5.1 हमारे किसी भी विनियम के साथ असंगत होने की स्थिति में इन परिवहन शर्तों को प्राथमिकता दी जाएगी।
2.5.2 यदि हमारे विनियमों में से किसी एक का भाग इस तरह से अमान्य हो जाता है, तब भी हमारे विनियमों के अन्य भाग लागू होंगे।
2.6 त्रुटियां
2.6.1 किसी तकनीकी गड़बड़ी या अनजाने में हुई त्रुटि [जिसमें फ़ेयर फ़ाइलिंग त्रुटि, कंप्यूटर त्रुटि या कोई भी तृतीय पक्षीय त्रुटि (मानवीय या यांत्रिक त्रुटि) शामिल हैं किन्तु इन तक ही सीमित नहीं हैं] के कारण ग़लत रूप से उद्धृत फ़ेयर (किराये) की स्थिति में, हम निम्नलिखित अधिकार सुरक्षित रखते हैं:
(a) जारी किये गए रिज़र्वेशन और/या टिकट्स को कैन्सल करना;
(b) ख़रीदार द्वारा भुगतान की गई कुल राशि को रिफ़न्ड करना; तथा
(c) सही फ़ेयर पर एक नया टिकट प्रदान करना जिसे रिज़र्वेशन कराये जाने के वास्तविक समय पर उद्धृत किया जाना चाहिए था।
3.1 सामान्य प्रावधान
3.1.1 इन परिवहन शर्तों के अन्य प्रावधानों के अधीन, हम केवल निम्नलिखित व्यक्तियों को ही परिवहन प्रदान करेंगे:
(a) जिनका नाम टिकट पर सही ढंग से उल्लिखित किया गया है; तथा
(b) जो एक वैध, असमाप्त पासपोर्ट प्रस्तुत करते हैं जो आपकी टिकट में निर्दिष्ट यात्री विवरण से मेल खाता हो और आपके गंतव्य देश में प्रवेश के लिए लागू किसी भी आवश्यकताओं को पूरा करता हो, जिसमें पासपोर्ट की वैधता की शेष अवधि भी शामिल है।
3.1.2 हम परिवहन को अस्वीकार करने और आपकी टिकट को स्थगित करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं:
(a) यदि आपने टिकट को किसी लागू कानून या हमारे टैरिफ़, इसे जारी करने के नियम व शर्तों, या हमारे नियमों या विनियमों के उल्लंघन में, धोखाधड़ी के माध्यम से प्राप्त किया है; या
(b) यदि आप हमारी आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए, टिकट पर उल्लिखित विवरणों से मेल खाने वाला एक वैध पासपोर्ट प्रस्तुत करके, यह प्रमाणित करने में असमर्थ हैं कि टिकट में यात्री के रूप में नामांकित व्यक्ति आप ही हैं;
(c) यदि आप हमारी आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए यह प्रमाणित करने में असमर्थ हैं कि आप किसी अन्य व्यक्ति के क्रेडिट कार्ड पर ख़रीदे गए टिकट का उपयोग करके यात्रा करने के लिए अधिकृत हैं। ऐसे मामले में, हम आपसे एक रिप्लेसमेन्ट टिकट के लिए टिकट की पूरी कीमत का भुगतान करने का अनुरोध कर सकते हैं, और यदि बाद में हमारे समक्ष क्रेडिट कार्ड धारक का कोई संतोषजनक प्राधिकार प्रस्तुत किया जाता है तो हम इसका फ़ुल रिफ़न्ड प्रदान करने का वचन देते हैं।
3.1.3 टिकट तब तक हस्तांतरणीय (ट्रान्सफ़ेरेबल) नहीं होती है, जब तक कि आपकी टिकट आपको किसी तृतीय पक्ष द्वारा किसी पैकेज़ हॉलिडे के भाग के रूप में प्रदान न की गई हो, जिस पर यूरोपियन काउन्सिल के पैकेज ट्रैवल और पैकेज टूर संबंधी 13 जून 1990 के निदेश 90/314 लागू होते हैं। इस तरह का मामला होने पर, यदि आप किसी अप्रत्याशित घटना के कारण पैकेज हॉलिडे का उपयोग करने में असमर्थ हैं, तो आपको अपनी बुकिंग को किसी अन्य व्यक्ति को हस्तांतरित करने की अनुमति दी जा सकती है। जहां लागू कानून द्वारा इस तरह के हस्तांतरण की अनुमति है, हम या हमारे अधिकृत एजेन्ट, आपके अनुरोध पर, और केवल तभी जब आप सभी लागू कानूनी आवश्यकताओं को पूरा कर चुके हों, किसी अन्य व्यक्ति को एक नया टिकट जारी करके आपकी टिकट को रीप्लेस करेंगे। यदि आपको संदेह है कि आपका टिकट किसी पैकेज का भाग है जिस पर उक्त निदेश लागू होता है, तो आपको उस व्यक्ति से सलाह लेनी चाहिए जिसने आपको टिकट बेची है।
3.1.4 आपको अपनी यात्रा आवश्यकताओं के अनुरूप सबसे उपयुक्त फ़ेयर चुनना चाहिए। कुछ टिकट्स रियायती फ़ेयर्स पर बेची जाती हैं जो आंशिक रूप से या पूरी तरह से नॉन-रिफ़न्डेबल हो सकती हैं तथा यात्रा की तिथियों या टिकट पर निर्दिष्ट मार्ग में कोई भी बदलाव केवल फ़ेयर की पुनर्गणना के बाद ही संभव होगा। यदि आपको संदेह है कि आपका टिकट “नॉन-रिफ़न्डेबल”, “नॉन-चेंजेबल” या “नॉन-रीराउटेबल” है तो आपको टिकट बेचने वाले व्यक्ति से सलाह लेनी चाहिए। आप यह भी सुनिश्चित करना चाहिए कि आपके पास ऐसे मामलों को कवर करने के लिए उपयुक्त बीमा हो, जिनमें अप्रत्याशित परिस्थितियों में आपको अपनी यात्रा को कैन्सल करने, अपनी यात्रा योजनाओं को बदलने या आकस्मिक चिकित्सीय आपातकालीन उपचार की आवश्यकता हो सकती है।
3.1.5 टिकट हर समय इसे जारी करने वाले कैरियर की संपत्ति होती है और सदैव रहती है। यदि आप अपने टिकट के किसी भी पहलू को बदलना चाहते हैं या रिफ़न्ड चाहते हैं, तो ऐसे सभी अनुरोधों को उस निकाय को भेजा जाना चाहिए जिसने आपको टिकट बेचा था। उदाहरण के लिए, यदि आपने किसी ट्रैवल एजेन्सी से टिकट ख़रीदा है, तो आपको किसी भी बदलाव या रिफ़न्ड का अनुरोध उस ट्रैवल एजेन्सी से करना होगा।
3.1.6 यदि आपके पास इलेक्ट्रॉनिक टिकट है, तो आपको कुछ एयरपोर्ट्स पर ई-टिकट की रसीद या यात्रा कार्यक्रम की एक प्रति अपने साथ ले जाने की आवश्यकता होती है क्योंकि आपसे इसे एयरपोर्ट, इमिग्रेशन और सुरक्षा कर्मियों या अन्य प्रासंगिक प्राधिकारियों के समक्ष प्रस्तुत करने का अनुरोध किया जा सकता है।
3.1.7 कन्वेन्शन के प्रयोजनों के लिए, एक ई-टिकट रसीद को एक यात्री टिकट और एक परिवहन दस्तावेज माना जाता है।
3.1.8 आपका टिकट, प्रस्थान स्थान से किसी भी स्टॉपओवर से होते हुए अंतिम गंतव्य स्थान तक निर्दिष्ट तिथियों पर, केवल टिकट पर दर्शाए गए परिवहन के लिए ही मान्य है। आपके द्वारा भुगतान किया गया फ़ेयर; निर्दिष्ट तिथियों पर ऐसे रूट (मार्ग) पर आधारित है और यह केवल टिकट पर दर्शाए गए परिवहन के लिए ही मान्य है और यह आपके साथ हमारे अनुबंध का एक अनिवार्य भाग निर्मित करता है।
3.1.9 जबकि कुछ प्रकार के बदलावों के परिणामस्वरूप फ़ेयर में परिवर्तन नहीं होगा, वहीं अन्य बदलाव, जैसे कि प्रस्थान स्थान को बदलना (उदाहरण के लिए, यदि आप पहले फ़्लाइट सेग्मेन्ट में फ़्लाइ नहीं करते हैं या आप अपनी नियत दिशा के विपरीत यात्रा करते हैं) तो इससे फ़ेयर में वृद्धि हो सकती है और/या टिकट कैन्सल हो सकती है। कई स्पेशल फ़ेयर्स केवल टिकट पर दर्शाई गई तिथियों व फ़्लाइट्स के लिए मान्य हैं और उन्हें किसी भी सूरत में बदला नहीं जा सकता है या उन्हें केवल हमें या हमारे अधिकृत एजेन्ट को अतिरिक्त शुल्क का भुगतान किए जाने पर ही बदला जा सकता है।
3.1.10 आपकी टिकट में निहित प्रत्येक फ़्लाइट कूपॉन उस तिथि और फ़्लाइट पर क्लास आफ़ सर्विस में परिवहन के लिए मान्य है जिसके लिए स्थान रिज़र्व कराया गया है। जब टिकट मूल रूप से रिज़र्वेशन को निर्दिष्ट किए बिना जारी किया जाता है, तो बाद में स्थान को हमारे टैरिफ़, लागू टिकट प्रतिबंधों और अनुरोधित फ़्लाइट पर उपयुक्त बुकिंग क्लास में स्थान उपलब्ध होने पर रिज़र्व कराया जा सकता है।
3.1.11 यदि आपकी फ़्लाइट कैन्सल कर दी जाती है या अन्यथा किसी अप्रत्याशित घटना के कारण यात्रियों को ले जाने में असमर्थ है, तो हम अपने विवेकाधिकार पर और लागू कानून के अधीन, आपको निम्नलिखित प्रदान कर सकते हैं: (1) एक रिफ़न्ड; (2) एक ट्रैवल क्रेडिट जिसे हमारे साथ भविष्य की हवाई यात्रा के लिए (लागू नियमों एवं शर्तों के अधीन) उपयोग किया जा सकता है; अथवा (3) पारस्परिक रूप से सहमत वैकल्पिक एयरपोर्ट के लिए परिवहन। यदि लागू नियमों द्वारा स्पष्ट रूप से अपेक्षित न हो, तब आप किसी भी अतिरिक्त क्षतिपूर्ति के पात्र नहीं होंगे, जब तक कि किसी अप्रत्याशित घटना से जुड़ी फ़्लाइट कैन्सल नहीं हो जाती।
3.2 वैधता की अवधि
3.2.1 यदि टिकट पर; अनुबंध की शर्तों में, या लागू टैरिफ़ में अन्यथा उल्लेख नहीं किया गया है, तो टिकट:
(a) यदि पूरी तरह से अप्रयुक्त है तो इसे जारी किए जानी की मूल तिथि से एक वर्ष तक के लिए मान्य होगी; या
(b) बशर्ते कि पहली यात्रा; पहली यात्रा की तिथि से टिकट जारी करने की मूल तिथि से एक वर्ष के भीतर, पहली यात्रा की तिथि से एक वर्ष के भीतर की जाती हो।
3.2.2 जब आपको टिकट की वैधता अवधि के भीतर यात्रा करने से रोका जाता है क्योंकि जब आपने रिज़र्वेशन का अनुरोध करते हैं, तो हम इसकी पुष्टि करने में असमर्थ होते हैं:
(a) टिकट की वैधता केवल उस अवधि तक बढ़ाई जाएगी, जिसके दौरान रिज़र्वेशन की पुष्टि नहीं दी जा सकी थी, या
(b) आप टिकट में शामिल प्रतिबंधों (यदि कोई हो) के अधीन, अनुच्छेद 10.3 के अनुसार स्वैच्छिक रिफ़न्ड के पात्र हो सकते हैं।
आप किसी अतिरिक्त क्षतिपूर्ति के पात्र नहीं होंगे।
3.2.3 यदि आपको टिकट की वैधता अवधि के भीतर किसी अस्वस्थता के कारण यात्रा करने से रोका जाता है:
(a) आपको हमें एक मेडिकल सर्टिफिकेट प्रदान करना होगा जो यह पुष्टि करता हो कि आप अस्वस्थता के कारण यात्रा के लिए योग्य नहीं हैं;
(b) हम आपकी टिकट की वैधता की अवधि को आपके यात्रा के योग्य हो जाने की तिथि तक (हमारे उचित विचार में) या उस तिथि के बाद हमारी उस पहली फ़्लाइट की तिथि तक बढ़ा सकते हैं जहां से यात्रा पुनः आरंभ होती है, जिस पर उस क्लास ऑफ़ सर्विस में वह स्थान उपलब्ध है जिसके लिए फ़ेयर का भुगतान किया गया है;
(c) जब टिकट में शेष फ़्लाइट कूपॉन में एक या इससे अधिक स्टॉपओवर शामिल हों, तो ऐसे टिकट की वैधता ऐसे प्रमाणपत्र पर दर्शाई गई तिथि से तीन महीने तक से अधिक के लिए नहीं बढ़ाई जा सकती है।
(d) हम उसी बुकिंग में शामिल साथ आने वाले यात्रियों और आपके निकटतम परिवार के सदस्यों के टिकट्स की वैधता अवधि बढ़ा देंगे जो आपके साथ उस परिवहन पर हैं, जिसे पूरा करने से आपको रोका गया था।
3.2.4 यदि आपके निकटतम परिवार के किसी सदस्य की मृत्यु हो जाती है और आपने मृत्यु प्रमाणपत्र की एक प्रति तथा हमारे द्वारा आपके एवं मृतक के बीच संबंध स्थापित करने के हमें आवश्यक अन्य साक्ष्य प्रदान किए हैं, तो हम आपकी टिकट और साथ आने वाले व एक ही बुकिंग में शामिल उन यात्रियों की वैधता अवधि को मृत्यु की तिथि से 45 दिनों से अधिक की अवधि के लिए बढ़ा देंगे।
3.3 फ़्लाइट कूपॉन के बदलाव और अनुक्रमिक उपयोग
3.3.1 आपका टिकट, निर्दिष्ट तिथियों पर प्रस्थान स्थान से लेकर किसी भी स्टॉपओवर से होते हुए अंतिम गंतव्य स्थान तक, केवल टिकट पर दर्शाए गए परिवहन के लिए ही मान्य है। इस अनुच्छेद 3.3 के प्रावधानों के अधीन, यदि सभी फ़्लाइट सेग्मेन्ट्स का उपयोग टिकट में दिये गए क्रम में नहीं किया जाता है, तो टिकट मान्य नहीं होगी और यह तब तक मान्य नहीं रहेगी जब तक कि आप उचित फ़ेयर (किराया) अंतर और निर्धारित एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी का भुगतान नहीं करते हैं।
3.3.2 यदि आप अपने परिवहन के किसी भी भाग में बदलाव करना चाहते हैं (फ़्लाइट कूपॉन्स के अनुक्रम से बाहर उपयोग सहित):
(a) आपको किसी भी प्रभावित फ़्लाइट के प्रस्थान समय के कम से कम 48 घंटे पहले हमें सूचित करना होगा; तथा
(b) हम आपके नये परिवहन के फ़ेयर की गणना करेंगे और आपको नया फ़ेयर स्वीकार करने या आपके मूल परिवहन को जारी टिकट के अनुसार बनाए रखने का विकल्प दिया जाएगा; और
(c) यदि आप नया फ़ेयर स्वीकार करने का विकल्प चुनते हैं, तो टिकट पुनः जारी किया जाएगा और यदि नया फ़ेयर निर्धारित एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी के अतिरिक्त भुगतान किये गए फ़ेयर से अधिक है तो आपको फ़ेयर के अंतर का भुगतान करना होगा।
3.3.3 यदि आपको अपने परिवहन के किसी भी पहलू को अप्रत्याशित घटना के कारण बदलना आवश्यक है:
(a) आपको यथाशीघ्र हमसे संपर्क करना होगा; तथा
(b) आपको हमें अप्रत्याशित घटना के संतोषजनक प्रमाण प्रदान करने होंगे; तथा
हम उचित प्रयास करेंगे कि आपको आपके अगले स्टॉपओवर या अंतिम गंतव्य स्थान तक, फ़ेयर की पुनर्गणना किए बिना ले जाएं।
3.3.4 यदि आप हमें पूर्व-सूचना दिए बिना आपकी टिकट में दर्ज तरीक़े से किसी भी फ़्लाइट सेगमेन्ट पर यात्रा करने में विफल रहते हैं:
(a) आपको निर्धारित 'नो शो' फ़ी और एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी का भुगतान करना होगा;
(b) अनुच्छेद 5.5.6 के अधीन, आपके अप्रयुक्त फ़्लाइट कूपॉन तब तक यात्रा के लिए वैध नहीं होंगे जब तक कि आप निर्धारित 'नो शो' फ़ी और एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी का भुगतान नहीं करते हैं; तथा
(c) यदि आप रिफ़न्ड चाहते हैं, तो ऐसा अनुरोध टिकट एवं फ़ेयर संबंधी लागू नियमों के अधीन होगा।
4.1 किराए
4.1.1 आपके द्वारा टिकट के लिए भुगतान किया गया फ़ेयर; केवल आपके और आपके बैगेज के परिवहन के लिए, उद्गम स्थान पर एयरपोर्ट से लेकर किसी भी स्टॉपओवर से होते हुए अंतिम गंतव्य स्थान पर एयरपोर्ट तक आपकी टिकट में निर्दिष्ट समय एवं तिथियों पर लागू होता है, जब तक कि अन्यथा स्पष्टत रूप से उल्लेखित न किया गया हो।
4.1.2 यदि एक से अधिक मार्ग उपलब्ध हैं, तो टिकट पर फ़ेयर संबंधी लागू होने वाले आपके परिवहन मार्ग को निर्दिष्ट किया जाएगा।
4.1.3 फ़ेयर्स में एयरपोर्ट्स के बीच तथा एयरपोर्ट्स और शहर के टर्मिनल्स के बीच या किसी अन्य परिवहन या सेवाओं के बीच भू-परिवहन सेवा शामिल नहीं है, जब तक कि टिकट पर स्पष्ट रूप से यह न लिखा हो कि उक्त सेवाएं शामिल हैं।
4.1.4 आपके फ़ेयर की गणना, आपकी टिकट के लिए किये गए भुगतान की तिथि को लागू हमारे टैरिफ़ के अनुसार, विशिष्ट तिथियों पर यात्रा के लिए और उस पर दर्शाए गए यात्रा कार्यक्रम के अनुसार की जाएगी।
4.1.5 यदि आप अपने यात्रा कार्यक्रम या यात्रा की तिथि बदलते हैं, तो इससे फ़ेयर में बदलाव आ सकता है।
4.1.6 लागू फ़ेयर का भुगतान नहीं किये जाने की स्थिति में हम परिवहन से इनकार करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
4.1.7 आपके फ़ेयर में निम्नलिखित के संबंध में विशेष शर्तें और/या प्रतिबंध शामिल हो सकते हैं, जिन्हें “फ़ेयर नियम” कहा जाता है:
(a) टिकट और वैधता की अवधि,
(b) रिज़र्वेशन और टिकट जारी करने संबंधी आवश्यकताएं,
(c) निर्धारित “नो शो” फ़ी, चेन्ज फ़ी, कैन्सीलेशन फ़ी और एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी;
(d) बैगेज अलाउअन्स,
(ङ) टिकट रिफ़न्ड के नियम और प्रभार,
जिन्हें इन परिवहन शर्तों के प्रावधानों में शामिल किया जा सकता है या अन्यथा उन प्रावधानों को बदल सकते हैं। टिकट ख़रीदने से पहले आपको फ़ेयर संबंधी लागू नियमों के बारे में सूचित किया जाएगा।
4.2 कर, शुल्क एवं प्रभार
4.2.1 आपको हमें सभी लागू करों, शुल्कों और प्रभारों का भुगतान करना होगा जो सरकारी या अन्य प्राधिकरणों द्वारा आपके परिवहन के संबंध में अधिरोपित किये गए हैं या किसी एयरपोर्ट के ऑपरेटर द्वारा किसी यात्री पर अधिरोपित किये गए हैं जिन्हें हम आपसे वसूलने के लिए बाध्य होते हैं। लागू करों, शुल्कों और प्रभारों का भुगतान नहीं किए जाने की स्थिति में हम परिवहन को अस्वीकार करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
4.2.2 आपके द्वारा टिकट ख़रीदने के समय, फ़ेयर में शामिल नहीं किये गए किसी भी कर, शुल्क और प्रभार के बारे में आपको सूचित किया जाएगा, जिन्हें आमतौर पर टिकट पर अलग से दर्शाया जाएगा। ये कर, शुल्क और प्रभार हमारे द्वारा नियत नहीं किए जाते हैं और सरकारों या अन्य प्राधिकरणों या एयरपोर्ट के ऑपरेटर द्वारा नित्य बदलाव के अधीन होते हैं तथा टिकट जारी करने की तिथि के बाद अधिरोपित किए जा सकते हैं या बढ़ाए जा सकते हैं।
4.2.3 यदि टिकट पर दिखाए गए कर, शुल्क या प्रभार में कोई वृद्धि लागू की जाती है, तो आप इसे परिवहन से पहले भुगतान करने के लिए बाध्य हो सकते हैं। इसी प्रकार, यदि टिकट जारी होने के बाद भी कोई नया कर, शुल्क या प्रभार अधिरोपित किया जाता है, तो आप इसे परिवहन से पहले भुगतान करने के लिए बाध्य हो सकते हैं। यदि कोई कर, शुल्क या प्रभार जो आपने हमें टिकट जारी करने के समय भुगतान किया है, उसे हटा दिया जाता है या कम कर दिया जाता है, ताकि वह अब आप पर लागू न हो, या कम राशि देय हो, तो आप उस राशि के रिफ़न्ड का दावा करने के पात्र होंगे।
4.2.4 यदि आप अपने टिकट का उपयोग नहीं करते हैं या इसके केवल एक भाग का उपयोग करते हैं या यदि कोई कर, शुल्क या प्रभार आपके परिवहन पर लागू नहीं होता है, तो आप किसी भी लागू एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी के अधीन ऐसे करों, शुल्कों या प्रभारों के रिफ़न्ड का दावा कर सकते हैं जिनका आपने उचित रूप से भुगतान किया है। हम ऐसे किसी भी कर, शुल्क या प्रभार को वापस नहीं करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं जो संबंधित सरकार या प्राधिकरण से, या एयरपोर्ट के ऑपरेटर से हमारे द्वारा पुनर्प्राप्त नहीं किए जा सकते हैं।
4.3 असाधारण परिस्थितियों में अधिभार (सरचार्ज)
4.3.1 असाधारण परिस्थितियों में, तृतीय पक्ष हम पर ऐसे प्रभार अधिरोपित कर सकते हैं जो हमारे परिचालन के लिए सामान्य रूप से लागू नहीं होते हैं (उदाहरण के लिए, इन्श्योरेन्स प्रीमियम सप्लीमेन्ट्स या सिविल एविएशन में अवैध हस्तक्षेप से उत्पन्न होने वाली अतिरिक्त सुरक्षा लागतें)। हम अपने नियंत्रण से परे असाधारण परिस्थितियों के कारण परिचालन लागतों (उदाहरण के लिए, ईंधन प्रभार) में उल्लेखनीय वृद्धि के अधीन हो सकते हैं। ऐसे मामलों में:
(a) आपके परिवहन पर हमारे द्वारा अधिरोपित ऐसे सभी प्रभारों का आपको फ़ेयर सरचार्ज के रूप में हमें भुगतान करना होगा जो अतिरिक्त लागतों पर व्यय की गई आनुपातिक राशि होगी (भले ही वे आपकी टिकट जारी होने की तिथि के बाद अधिरोपित किये गए हों);
(b) हम फ़ेयर के किसी भी लागू सरचार्ज के विवरण के साथ आपसे यथाशीघ्र संपर्क करेंगे;
(c) यदि हम आपके संपर्क विवरणों का उपयोग करके संपर्क स्थापित करने में असमर्थ रहते हैं, तो हम आपको चेक-इन के समय फ़ेयर के किसी भी लागू सरचार्ज के बारे में सूचित करेंगे; तथा
(d) आप किसी फ़ेयर सरचार्ज का भुगतान न करने और अनुच्छेद 10.2 के प्रावधानों के अनुरूप आपकी टिकट की एक अनैच्छिक रिफ़न्ड प्राप्त करने के लिए स्वतंत्र हैं और ऐसा किए जाने पर आपके प्रति हमारा कोई अन्य दायित्व नहीं होगा।
4.3.2 यदि किसी असाधारण परिस्थिति के कारण आपके सभी या कुछ भाग के लिए सरचार्ज लागू होना बंद हो जाता है, या कम राशि देय है, तो ऐसे भुगतान किये गए किसी सरचार्ज के संबंध में रिफ़न्ड का दावा किया जा सकता है। आपको इस तरह के रिफ़न्ड का दावा करने के तरीक़े के विवरण के लिए हमसे या हमारे अधिकृत एजेन्ट से संपर्क करना चाहिए।
4.3.3 लागू सरचार्ज का भुगतान नहीं किए जाने की स्थिति में हम परिवहन को अस्वीकार करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
4.4 करेन्सी
4.4.1 जब तक कि हम या हमारे अधिकृत एजेन्ट किसी अलग मुद्रा में भुगतान अपेक्षित न करें, आपको उस देश की करेन्सी में फ़ेयर्स, करों, शुल्कों, प्रभारों और असाधारण परिस्थितियों के सरचार्ज का भुगतान करना होगा जिस देश में परिवहन आरंभ किया जाता है। हम यह निदेश दे सकते हैं कि ऐसा भुगतान इलेक्ट्रॉनिक रूप से या अन्य गैर-नकदी माध्यमों से किया जाए।
4.4.2 हम अपने विनियमों के अनुरूप स्थापित विनिमय दर पर किसी अन्य करेन्सी में भुगतान स्वीकार करने का निर्णय ले सकते हैं।
5.1 रिज़र्वेशन की आवश्यकताएं और आपकी बुकिंग में बदलाव
5.1.1 हम या हमारे अधिकृत एजेन्ट आपके हर एक रिज़र्वेशन को हमारे रिज़र्वेशन डेटाबेस में दर्ज करेंगे। अनुरोध किए जाने पर हम आपकी बुकिंग की लिखित पुष्टि प्रदान करेंगे या इसे उस ई-मेल पते पर भेजेंगे जो बुकिंग कराते समय हमें प्रदान किया गया था।
5.1.2 कुछ फ़ेयर्स में ऐसी शर्तें होती हैं जो आपके रिज़र्वेशन को बदलने या कैन्सल करने के अधिकार को सीमित या वर्जित करती हैं, और हम आपको आपके रिज़र्वेशन के समय इस तरह के विवरण के बारे में सूचित करेंगे।
5.1.3 यदि आपको कोई स्वास्थ्य समस्या या ऐसी अन्य समस्या है जिसके लिए आपको फ़्लाइट में चढ़ने, उतरने या फ़्लाइट के दौरान सहायता के दौरान चिकित्सा सहायता या विशेष सहायता की आवश्यकता हो सकती है (उदाहरण के लिए, अनुच्छेद 7.2 से 7.4 में उल्लिखित परिस्थितियों में):
(a) आपको अपनी बुकिंग करते समय हमें बताना होगा;
(b) मेडिकल क्लीयरेन्स की आवश्यकताओं को पूरा करने में सक्षम होने के लिए ऐसी बुकिंग्स अनुच्छेद 7 में उल्लिखित अग्रिम सूचना अवधि के साथ की जानी चाहिए; तथा
(c) यदि अपेक्षित पूर्व-सूचना नहीं दी जाती है, तो मेडिकल क्लीयरेन्स की लागू आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए समय की कमी के कारण बुकिंग को स्वीकार करना संभव नहीं भी हो सकता है।
5.1.4 जब तक हम यह सुनिश्चित नहीं कर लेते कि आपको अनुच्छेद 7.3 के अनुसार आवश्यक मेडिकल क्लीयरेन्स प्राप्त हो गया है और इस क्लीयरेन्स से जुड़ी सभी शर्तों को पूरा किया गया है, तब तक आपको एक अस्थायी बुकिंग दी जाएगी। यदि आप यूनाइटेड स्टेट्स ऑफ़ अमेरिका या कुछ अन्य देशों के लिए या वहां से फ़्लाइ कर रहे हैं, तो स्थानीय कानूनों का मतलब यह हो सकता है कि आपको अनुच्छेद 5.1.3 में निर्धारित आवश्यकताओं का अनुपालन करने की आवश्यकता नहीं है और आपको हमसे जानना चाहिए कि आवश्यकताएं किस प्रकार अलग हैं। आप हमारी वेबसाइट पर और अधिक जानकारी पा सकते हैं।
5.1.5 यदि आपने किसी विशेष आवश्यकता के लिए अनुरोध किया है या विशेष भोजन, विशिष्ट सीट, शोफर (ड्राइवर) सेवा, व्हीलचेयर सहायता, बैसिनेट का उपयोग जैसे सहायक उत्पाद ख़रीदे हैं, तो आपके मूल रिज़र्वेशन में संशोधन करने की स्थिति में ऐसी आवश्यकताओं को फिर से प्रस्तुत किया जाना चाहिए, जैसे कि तिथि में बदलाव, यात्रा की श्रेणी (क्लास ऑफ़ ट्रैवल), या कोई भी कैन्सीलेशन करने और रीबुकिंग। ऐसा किए जाने पर पहले से किये गए किसी भी भुगतान को लागू किया जाएगा।
5.2 टिकटिंग समय-सीमाएं
5.2.1 यदि आपने हमारे या हमारे अधिकृत एजेन्ट द्वारा सूचित की गई निर्दिष्ट टिकटिंग समय-सीमा से पहले टिकट के लिए लागू फ़ेयर, टैक्सेज़, फ़ीस, चार्जेस और सरचार्जेस का भुगतान नहीं किया है, तो हम आगे की सूचना या दायित्व के बिना आपके रिज़र्वेशन को कैन्सल कर देंगे।
5.3 पर्सनल डेटा
5.3.1 आप अभिस्वीकार करते हैं और सहमत हैं कि आपने हमें आपका पर्सनल डेटा निम्नलिखित प्रयोजनों के लिए प्रदान किया है:
(a) रिज़र्वेशन कराना;
(b) टिकट और आपके परिवहन से संबंधित सभी सहायक दस्तावेजों की ख़रीद करना, रिकॉर्ड करना और जारी करना;
(c) आपके लिए परिवहन और इससे संबंधित सभी सहायक सेवाएं प्रदान करना;
(d) आपके प्रश्नों व अनुरोधों का उत्तर देना;
(e) अकाउन्टिंग का प्रशासन,
(f) बिलिंग और ऑडिटिंग प्रक्रियाएं एवं अन्य प्रशासनिक प्रयोजन;
(g) तृतीय पक्षीय प्रदाताओं से सहायक सेवाएं, जैसे कि व्हीलचेयर सहायता और लिमोज़ीन सेवाएं प्राप्त करना;
(h) सेवाएं विकसित करना और प्रदान करना तथा अतिथि पहचान कार्यक्रमों का प्रबंधन करना;
(i) इमिग्रेशन और प्रवेश प्रक्रियाओं को सुगम बनाना;
(j) सुरक्षा जांच, प्रक्रियाओं व आवश्यकताओं को सुगम बनाना;
(k) सीमा शुल्क नियंत्रण (कस्टम्स कन्ट्रोल) संबंधी कार्य करना;
(l) अपराध की रोकथाम और पता लगाना तथा आपकी यात्रा के संबंध में सरकारी एजेन्सियों को ऐसा डेटा उपलब्ध कराना;
(m) कस्टमर रिलेशन्स सबंधी समस्याएं;
(n) स्टेटिसटिक्स का विश्लेषण; आपके साथ भविष्य के लेन-देन में हमारे लिए यह सहायक होता है;
(o) मार्केटिंग और सिस्टम्स टेस्टिंग, डेवलपमेन्ट और ट्रेनिंग।
5.3.2 अनुच्छेद 5.3.1 में निर्धारित प्रयोजनों के लिए, आप हमें इस तरह के डेटा को बनाए रखने और प्रयोग करने और इसे प्रेषित करने और/या इसे साझा करने के लिए अधिकृत करते हैं:
(a) हमारे अपने कार्यालय,
(b) हमारे अधिकृत एजेन्ट,
(c) हमारी अन्य कंपनियां और/या ब्रैन्ड,
(d) अन्य कोई, जिसे हम अपने अधिकारों व कर्तव्यों को हस्तांतरित करते हैं,
(e) कार रेन्टल्स, हॉटेल, होम बैगेज कलेक्शन, चिकित्सा या संक्रामक रोग परीक्षण, लिमोज़ीन, यात्रा बीमा, सरकार और सरकारी एजेन्सियों जैसी संबंधित सेवाएं प्रदान करने वाली तृतीय पक्षीय कंपनियां,
(f) क्रेडिट कार्ड और अन्य पेमेन्ट कार्ड कंपनियां,
(g) अन्य एयरलाइन्स और अन्य कैरियर; या
(h) उपरोक्त प्रयोजनों के लिए हमारे द्वारा उपयोग किए जाने वाले तृतीय पक्षीय प्रदाता।
5.3.3 हम आपके पर्सनल डेटा को डायरेक्ट मार्केटिंग के लिए भी रख सकते हैं, किन्तु यदि लागू कानूनों के अधीन आवश्यक हो तो हम इसके लिए आपकी पूर्व-अनुमति प्राप्त करेंगे।
5.3.4 संवेदनशील पर्सनल डेटा, उदाहरण के लिए आपके स्वास्थ्य या विकलांगता, धर्म, आपराधिक रिकॉर्ड या अन्यथा से संबंधित डेटा हमारे द्वारा संसाधित किया जा सकता है। इसके अतिरिक्त, हम आपके डेटा को उन देशों में स्थानांतरित कर सकते हैं जो समान डेटा सुरक्षा स्तर प्रदान नहीं कर सकते हैं। आप स्वीकार करते हैं कि, हमें संवेदनशील पर्सनल डेटा प्रदान करके आप हमें इस पैरा 5.3 में उल्लिखित प्रयोजनों के लिए इसे संसाधित करने और तृतीय पक्ष के समक्ष प्रकट करने के लिए अपनी स्पष्ट सहमति देते हैं और यह भी कि हम आपके पर्सनल डेटा को अन्य देशों में स्थानांतरित कर सकते हैं चाहे वे समान डेटा सुरक्षास्तर प्रदान करते हैं या नहीं। हम समय-समय पर लागू प्रासंगिक डेटा संरक्षण कानून के अनुपालन में आपके डेटा को एकत्रित, संसाधित, संग्रहीत करने, सहेजने और स्थानांतरित करने के लिए प्रतिबद्ध हैं।
5.3.5 हम समान सेवा स्तरों को सुनिश्चित करने, धोखाधड़ी को रोकने/खोजने और प्रशिक्षण प्रयोजनों के लिए हमारे साथ हुए आपके टेलीफ़ोन वार्तालापों की मॉनिटरिंग और/या रिकॉर्डिंग भी कर सकते हैं। हमारे कुछ एयरक्राफ़्ट केबिन्स में विडीयो कन्ट्रोल मॉनिटरिंग सिस्टम्स लगाए गए हैं जिनका उपयोग बचाव व सुरक्षा प्रयोजनों के लिए किया जाएगा।
5.3.6 हम किसी तृतीय पक्ष का नाम और संपर्क विवरण मांग सकते हैं जिससे हम आपात स्थिति में संपर्क कर सकते हैं। यह सुनिश्चित करने का आपका उत्तरदायित्व है कि तृतीय पक्ष इस प्रयोजन के लिए प्रदान की गई जानकारी के प्रकटीकरण के लिए सहमति प्रदान करे।
5.3.7 हमें आपके संपर्क विवरणों की आवश्यकता होती है ताकि हम आपको शेड्यूल्स में बदलाव या अन्य तत्काल मामलों के बारे में सूचित कर सकें और इसीलिए यह आपका उत्तरदायित्व है कि आप हमें सबसे विश्वसनीय संपर्क विवरण प्रदान करें। यदि आप यह जानना चाहते हैं कि हम आपके बारे में कौन-सा पर्सनल डेटा रखते हैं और/या आपके बारे में हमारे पास जो पर्सनल डेटा है, उसमें सुधार करना चाहते हैं, तो हमारे स्थानीय कार्यालय या हमारे कॉल सेन्टर से संपर्क करें।
5.3.8 आप इस बात से सहमत हैं कि आपके द्वारा प्रदान किये गए ग़लत डेटा को प्रसारित करने, बनाए रखने या उस पर कार्य करने के लिए हमें और हमारे अधिकृत एजेन्ट्स किसी भी प्रकार से ज़िम्मेदार नहीं होंगे।
5.4 सीटिंग और एयरक्राफ़्ट का प्रकार
5.4.1 टिकट खरीदने के बाद, आप निर्धारित शुल्क का भुगतान करके प्रत्येक उड़ान खंड पर एक विशेष सीट आरक्षित कर सकते हैं। हम सीटिंग के अग्रिम अनुरोधों को पूरा करने का पूरा प्रयास करेंगे, हालांकि:
(a) हम किसी सीट विशेष की गारन्टी नहीं दे सकते हैं;
(b) हम किसी भी समय, यहां तक कि एयरक्राफ़्ट में बोर्डिंग के बाद भी सीट्स आवंटित करने या पुनर्आवंटित करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं। यह वैधानिक कारणों से आवश्यक हो सकता है, जिसमें परिचालन, बचाव या सुरक्षा कारण भी शामिल हैं किन्तु इन तक ही सीमित नहीं हैं, और ऐसी परिस्थितियों में, हम आपके लिए एक अलग पंक्ति में एक समान सीट आवंटित करने का प्रयास करेंगे, तथा
(c) हमारी वेबसाइट पर निर्धारित अग्रिम सीट ख़रीद से जुड़े नियमों एवं शर्तों के अधीन, हमारे द्वारा किये गए सीट संबंधी किसी भी बदलाव के लिए, आपके द्वारा भुगतान किये गए किसी भी सीट चयन शुल्क का रिफ़न्ड करने को छोड़कर, हमारा कोई उत्तरदायित्व नहीं होगा।
5.4.2 अग्रिम सीट की ख़रीद किसी भी लागू कानूनों के तहत शारीरिक रूप से अक्षम यात्रियों या कम गतिशीलता वाले यात्रियों को प्रदान किये गए किसी भी अधिकार के प्रतिकूल नहीं होगी। हम यह सुनिश्चित करेंगे कि 14 वर्ष से कम आयु के बच्चे के साथ यात्रा करने वाले माता-पिता या अभिभावक बिना किसी अतिरिक्त शुल्क के एक साथ बैठें।
5.4.3 आपको आर्मरेस्ट्स को डाउन पोजीशन में रखते हुए सीट के भीतर सुरक्षित रूप से और आराम से बैठने में सक्षम होना चाहिए, और सीटबेल्ट एक्सटेन्डर के साथ आपकी सीटबेल्ट को कसने में सक्षम होना चाहिए। यदि आप ऐसा करने में असमर्थ हैं और हम आपको अन्यथा सुविधा देने में असमर्थ हैं, तो आपको, लागू कानून के अधीन, अपनी पूरी यात्रा के लिए एक दूसरी सीट या अपग्रेड ख़रीदना होगा (बशर्ते कि अन्य सीट्स उपलब्ध हों)। फ़्लाइट के पूरी तरह से बुक हो जाने पर, या आपके दूसरी सीट या अपग्रेड ख़रीदने में विफल रहने पर आपको यात्रा करने से मना कर दिया जाएगा। ऐसी परिस्थितियों में, आप अगली उपलब्ध फ़्लाइट पर एक अतिरिक्त सीट ख़रीद सकते हैं। आप किसी अतिरिक्त मुआवजे के पात्र नहीं होंगे। हमारे फ़्लीट में सीट्स के आकार का विवरण हमसे प्राप्त किया जा सकता है।
5.4.4 हम आपके परिवहन के लिए हमारे टाइम-टेबल में निर्दिष्ट एयरक्राफ़्ट के प्रकार को तैनात करने का प्रयास करेंगे (या आपकी टिकट जारी करने पर आपको दिखाया जाएगा) लेकिन हम किसी विशेष एयरक्राफ़्ट के प्रकार का उपयोग करने या किसी विशेष सीट लेआउट की गारन्टी नहीं दे सकते हैं। हम आपको ले जाने वाले एयरक्राफ़्ट को बदलने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं, चाहे वह परिचालन, बचाव, सुरक्षा कारणों से हो या अन्यथा जिसके परिणामस्वरूप आपको एक अलग केबिन में या एक अलग क्लास ऑफ़ सर्विस में बैठाया जा सकता है जो आपके एक कन्फ़र्म्ड रिज़र्वेशन से निचले स्तर का हो सकता है। ऐसे मामलों में जहां आपको डाउनग्रेड किया गया है, हम अनुच्छेद 9.3.2 के अनुरूप कार्य करेंगे।
5.4.5 हम अपने फ़्लीट में अस्थायी रूप से किसी अन्य एयरलाइन द्वारा हमारे लिए परिचालित एयरक्राफ़्ट्स को जोड़ सकते हैं या अन्य कैरियर्स से लीज़ पर लिए गए एयरक्राफ़्ट्स का उपयोग कर सकते हैं, जिनकी आंतरिक आकृति और सुविधाएं हमारे द्वारा विज्ञापित या आमतौर पर उस सेवा के लिए तैनात एयरक्राफ़्ट्स से भिन्न होती हैं। ऐसी परिस्थितियों में, हम या हमारे अधिकृत एजेन्ट प्रयास करेंगे कि:
(a) आपको एयरक्राफ़्ट के ऑपरेटर की पहचान के बारे में सूचित करें; और
(b) यह सुनिश्चित करें कि आपको हमारी सामान्य फ़्लाइट्स के समान स्तर की फ़्लाइट सर्विस प्राप्त हो, लेकिन हम यह गारन्टी नहीं दे सकते हैं कि यह हर मामले में संभव होगा।
5.5 रीकन्फ़र्मेशन तथा नो-शो संबंधी प्रभार
5.5.1 आपके रिज़र्वेशन्स को रीकन्फ़र्म करना आवश्यक नहीं है।
5.5.2 आपकी यात्रा में शामिल किसी भी अन्य कैरियर की किसी भी रीकन्फ़र्मेशन संबंधी आवश्यकताओं की जांच सीधे उनके साथ करने के लिए आप स्वयं उत्तरदायी हैं। जहां यह आवश्यक हो, आपको उस कैरियर के साथ रीकन्फ़र्म करना होगा जिसके एयरलाइन डेज़िग्नेटर कोड को संबंधित फ़्लाइट की टिकट पर दर्शाया गया है। यदि किसी अन्य कैरियर द्वारा किसी भी कारण से एक या इससे अधिक रिज़र्वेशन्स कैन्सल किए जाते हैं, जिसमें रीकन्फ़र्मेशन आवश्यकताओं को पूरा करने में आपकी विफलता भी शामिल है किन्तु इस तक सीमित नहीं है तथा आगे की यात्रा या रिफ़न्ड के आपके अधिकार उसी कैरियर की परिवहन शर्तों द्वारा नियंत्रित किए जाएंगे, तो हम आपके प्रति उत्तरदायी नहीं होंगे।
5.5.3 यदि आप एक ऐसी फ़्लाइट के लिए उपस्थित नहीं होते हैं जिसके लिए आपके पास एक कन्फ़र्म्ड बुकिंग है, तो आपसे हमारे फ़ेयर संबंधी नियमों में निर्धारित 'नो शो' शुल्क लिया जाएगा। हम, हमारे विवेक पर, आपको पूर्व में आवंटित किसी भी सीट का उपयोग करने का अधिकार भी सुरक्षित रखते हैं। ऐसा करते समय, हम अनुच्छेद 10 में उपबंधित प्रावधानों को छोड़कर, किसी भी ऐसे रिज़र्वेशन के संबंध में भुगतान किये गए फ़ेयर या फ़ी को वापस करने के लिए बाध्य नहीं हैं।
5.5.4 यदि आप किसी ऐसी फ़्लाइट के लिए उपस्थित नहीं होते हैं जिसके लिए आपके पास चेक-इन की समय-सीमा से पहले या चेक-इन कर लिए जाने के बाद एक कन्फ़र्म्ड बुकिंग है और आप अपने बोर्डिंग पास में उल्लिखित बोर्डिंग समय तक बोर्डिंग गेट पर उपस्थित नहीं होते हैं; या हमें अग्रिम रूप से (आपकी फ़्लाइट के प्रस्थान से पहले) यह सूचित करने में विफल रहते हैं कि आप जारी की गई टिकट पर यात्रा करने में असमर्थ हैं, तो हम आपके बाद वाले सभी फ़्लाइट रिज़र्वेशन्स कैन्सल कर देंगे। हालांकि, यदि आप हमें अग्रिम रूप से सूचित करते हैं, तो हम आपकी बाद वाली फ़्लाइट बुकिंग कैन्सल नहीं करेंगे।
5.5.5 यदि हमारे साथ आपकी यात्रा यूरोपियन यूनियन या यूनाइटेड किंगडम के किसी एयरपोर्ट से आरंभ होती है, और यदि:
(a) किसी कारण से आप अपने टिकट के किसी फ़्लाइट सेग्मेन्ट का उपयोग करने से चूक गए हैं या उपयोग नहीं किया है, लेकिन फिर भी किसी अतिरिक्त भुगतान या फ़ेयर एडजस्टमेन्ट के बिना उसके बाद के फ़्लाइट सेग्मेन्ट/सेगमेन्ट्स लेने का इरादा रखते हैं, तो आपको उस उपयोग नहीं किये गए फ़्लाइट सेग्मेन्ट के प्रस्थान समय के 24 घंटों के भीतर हमसे संपर्क करना होगा और हमसे शेष फ़्लाइट रिज़र्वेशन्स की वैधता बनाए रखने का अनुरोध करना होगा। यदि आप उपरोक्त तरीक़े से अपने इरादे को सूचित करते हैं, तो हम किसी अतिरिक्त भुगतान या फ़ेयर एडजस्टमेन्ट के बिना शेष यात्रा कार्यक्रम को यथावत रखेंगे।
(b) यदि आप उक्त (a) में उल्लिखित कार्य करने में विफल रहते हैं, तो सभी शेष फ़्लाइट रिज़र्वेशन कैन्सल कर दिए जाएंगे और यदि आप बाद में इस तरह के टिकट का उपयोग करके यात्रा करने का निर्णय लेते हैं, तो हम आपसे, सीटों की उपलब्धता के अधीन, आपकी ख़रीदी गई मूल टिकट और टिकट पुनः जारी करने के समय संशोधित यात्रा कार्यक्रम पर लागू उसी क्लास ऑफ़ ट्रैवल के उच्चतम फ़ेयर की अंतर राशि लेंगे। यदि मूल टिकट के फ़ेयर संबंधी नियम आपके लिए अधिक अनुकूल हैं, तो वे नियम लागू किए जाएंगे।
5.5.6 अनुच्छेद 5 में निर्धारित इन आवश्यकताओं का पालन करने में आपकी विफलता से उत्पन्न किसी भी हानि या व्यय के लिए हम उत्तरदायी नहीं होंगे।
6.1.1 आपको किसी भी सरकारी औपचारिकताओं व प्रस्थान प्रक्रियाओं की अनुमति देने के लिए फ़्लाइट के प्रस्थान से पर्याप्त समय पहले चेक-इन काउन्टर और बोर्डिंग गेट पर पहुंचना चाहिए तथा किसी भी स्थिति में चेक-इन की निर्धारित समय-सीमा के बाद नहीं पहुंचना चाहिए। हर एक एयरपोर्ट पर चेक-इन की समय-सीमा और बोर्डिंग का समय अलग-अलग होता है और इनमें बदलाव किए जा सकते हैं। आपको इनके समय की जानकारी लेनी चाहिए और उनका पालन करना चाहिए। हम या हमारे अधिकृत एजेन्ट आपको हमारे साथ की आपकी पहली फ़्लाइट के लिए आपकी टिकट पर दर्शाई गई चेक-इन की समय-सीमा, यदि यह नीचे दिये गए अनुच्छेद 6.1.2 में उल्लिखित सामान्य सीमा से भिन्न है, को सूचित करेंगे। आपकी यात्रा में किसी भी बाद की फ़्लाइट्स के लिए, आपको स्वयं चेक-इन की समय-सीमा से अवगत होना चाहिए क्योंकि हम और हमारे अधिकृत एजेन्ट ऐसा करने में असमर्थ हो सकते हैं। हमारी फ़्लाइट्स के लिए चेक-इन की समय-सीमाएं हमारी वेबसाइट पर पाई जा सकती है या हमसे या हमारे अधिकृत एजेन्ट्स से प्राप्त की जा सकती है।
6.1.2 अधिकांश एयरपोर्ट्स पर, चेक-इन का समय आपके निर्धारित प्रस्थान समय से चार घंटे पहले खुलता है। यदि आप इकॉनमी क्लास में यात्रा कर रहे हैं तो चेक-इन की समय-सीमा आपकी फ़्लाइट के निर्धारित प्रस्थान समय से 60 मिनट पहले है या यदि आप बिज़नेस या फ़र्स्ट क्लास में यात्रा कर रहे हैं तो 45 मिनट पहले है। कृपया अपने टिकट पर देखें, जिसमें विशिष्ट अलग-अलग समय हो सकते हैं। यूनाइटेड स्टेट्स ऑफ़ अमेरिका के लिए डायरेक्ट फ़्लाइट्स हेतु चेक-इन की समय-सीमा निर्धारित प्रस्थान के समय से दो (2) घंटे पहले है और आपको अपनी फ़्लाइट के निर्धारित प्रस्थान समय के कम से कम 60 मिनट पहले यूएस प्रीक्लीयरेन्स फ़ैसिलिटी पर पहुंचना आवश्यक है।
6.1.3 क्रेडिट कार्ड का उपयोग करके ऑनलाइन ख़रीदे गए टिकट्स के लिए, यदि यात्री उस क्रेडिट कार्ड का धारक नहीं है तो हम आपको चेक-इन करने पर टिकट ख़रीदी के लिए उपयोग किये गए क्रेडिट कार्ड या इसकी एक फ़ोटोकॉपी प्रस्तुत करने के लिए कह सकते हैं।
6.1.4 आपके प्रस्थान और आगमन एयरपोर्ट के आधार पर, आपकी फ़्लाइट के निर्धारित प्रस्थान समय से 30 घंटे पहले से लेकर एक (1) घंटे तक ऑनलाइन चेक-इन उपलब्ध है। आपके ऑनलाइन चेक-इन करने के बाद, यदि आपके पास चेक-इन कराने के लिए बैगेज है, तो आपको अपनी फ़्लाइट के निर्धारित प्रस्थान समय से 90 मिनट पहले चेक-इन काउन्टर पर अपना बैगेज छोड़ना होगा। यदि आप यूनाइटेड स्टेट्स ऑफ़ अमेरिका जाने वाली डायरेक्ट फ़्लाइट पर हैं, तो आपको अपनी फ़्लाइट के निर्धारित प्रस्थान समय से 120 मिनट पहले चेक-इन काउन्टर पर अपना बैगेज छोड़ना होगा।
6.1.5 यदि आपने ऑनलाइन चेक-इन किया है, तो आपको बैगेज स्वीकार करने की समय-सीमा और बोर्डिंग समय के बारे में सूचित किया जाएगा।
6.1.6 आपको अपने बोर्डिंग पास में लिखे बोर्डिंग समय से पहले बोर्डिंग गेट पर उपस्थित होना होगा।
6.1.7 यदि आप चेक-इन की समय-सीमा और बोर्डिंग समय का पालन नहीं करते हैं तो हम आपका रिज़र्वेशन कैन्सल करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं। यदि आप बोर्डिंग समय तक बोर्डिंग गेट पर उपस्थित नहीं होते हैं तो आपको परिवहन से वंचित कर दिया जाएगा और आपका चेक्ड बैगेज उतार दिया जाएगा। यदि आपके कारण और आपके बैगेज के उतारे जाने के कारण फ़्लाइट में देरी होती है, तो हम आपके ऐसे कार्य के परिणामस्वरूप हम पर आने वाली यथोचित लागतों की वसूली करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं। हम आपको आगे के परिवहन से वंचित करने और आपकी टिकट के उपयोग नहीं किये गए फ़्लाइट सेग्मेन्ट्स के मूल्य अथवा हमारे आधिपत्य में किसी भी धनराशि को ऐसी लागतों के लिए उपयोग करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
6.1.8 इस अनुच्छेद 6 के प्रावधानों का पालन करने में आपकी किसी विफलता से उत्पन्न किसी भी नुक़सान या व्यय के लिए हम आपके प्रति उत्तरदायी नहीं होंगे।
7.1 परिवहन से वंचित करने का हमारा अधिकार
7.1.1 हमारे विवेक के उचित प्रयोग में, और अनुच्छेद 7.1.2 के अंतर्गत आपको ले जाने से वंचित करने के हमारे अधिकार के अतिरिक्त, हम तब आपको या आपके बैगेज को ले जाने से इनकार कर सकते हैं जब हमने आपको लिखित रूप में सूचित किया हो कि हम इस तरह की निषेध सूचना की तिथि के बाद किसी भी समय आपको या आपके बैगेज को अपनी किसी भी फ़्लाइट पर नहीं ले जाएंगे।
(a) निषेध सूचना में निषेध के लागू होने की तिथि और इसे लागू किये जाने की अवधि का उल्लेख किया जाएगा। हम अनिश्चित काल के लिए निषेध जारी कर सकते हैं।
(b) निषेध सूचना में आपको यह भी सूचित किया जाएगा कि आप हमारी फ़्लाइट्स पर टिकट न ख़रीदें और न ही किसी को भी आपके लिए ऐसा करने के लिए कहें या अनुमत करें।
(c) यदि आप निषेध की गई अवधि के दौरान हमारी किसी फ़्लाइट पर यात्रा करने का प्रयास करते हैं, तो हम आपको ले जाने से इनकार कर देंगे और आपका एकमात्र उपाय अनैच्छिक फ़ेयर रिफ़न्ड पाना होगा। आप किसी भी अन्य क्षतिपूर्ति के पात्र नहीं होंगे।
7.1.2 आपके पास भले ही किसी फ़्लाइट के लिए एक वैध टिकट और एक बोर्डिंग पास हो, हम आपको या आपके बैगेज को ले जाने से इनकार कर सकते हैं या यदि आवश्यक हो तो हम आपको तब बिना किसी सूचना के एयरक्राफ़्ट से निष्कासित कर सकते हैं जब निम्नलिखित में से एक या इससे अधिक घटनाएं हुई हों या हमें यथोचित रूप से लगता है कि हो सकती हैं:
(a) ऐसी कार्रवाई किसी भी लागू सरकारी कानूनों, विनियमों, आदेशों या नीतियों का अनुपालन करने के लिए आवश्यक हो;
(b) आपका और/या आपके बैगेज का परिवहन; एयरक्राफ़्ट, अन्य यात्रियों या चालक दल (क्रू) की रक्षा, स्वास्थ्य या सुरक्षा को खतरे में डाल सकता है या प्रभावित कर सकता है, या अन्य यात्रियों या चालक दल के सहूलियत को वस्तुतः प्रभावित कर सकता है या हवाई परिवहन के व्यवस्थित संचालन को बाधित कर सकता है या बाधक प्रतीत हो सकता है;
(c) आपकी मानसिक या शारीरिक दशा, जिसमें अल्कोहल या नशीली दवाओं से आपकी असमर्थता शामिल है; आपके लिए, अन्य यात्रियों के लिए, चालक दल के लिए, या एयरक्राफ़्ट के लिए, या संपत्ति के लिए ख़तरा या जोखिम उत्पन्न करती है या ऐसी प्रतीत होती है;
(d) आप सरकार या एयरलाइन के चिकित्सा संबंधी निदेशों का पालन करने, जैसे कि फ़ेस मास्क या इसी तरह की फ़ेस कवरिंग पहनना, नॉन-इन्वेसिव थर्मल या टेम्परेचर की जांच के लिए प्रस्तुत होने, स्वास्थ्य घोषणा या इसी तरह की आवश्यकता को पूरा करने से इनकार करते हैं।
(e) आपकी मानसिक या शारीरिक दशा, जिसमें अल्कोहल या नशीली दवाओं (ड्रग्स) से आपकी असमर्थता शामिल है और यदि आपको यात्रा जारी रखने की अनुमति दी जाती है तो इससे एयरक्राफ़्ट पर अन्य यात्रियों को भारी परेशानी या असुविधा होना संभावित हो। ऐसी स्थिति में हम अपने विवेकाधिकार पर, आपको उस क्लास ऑफ़ सर्विस/केबिन में ले जाने की पेशकश कर सकते हैं जिसमें आपने बुकिंग की है। यदि आप हमारे पेश की जा रही क्लास में यात्रा करने के लिए सहमत होते हैं, तो हम फ़ेयर की किसी भी अंतर राशि को वापस नहीं करेंगे;
(f) आपने स्वयं की या अपने बैगेज की आवश्यक सुरक्षा, चिकित्सा या इस तरह की जांच से इनकार कर दिया है;
(g) एयरलाइन या सरकार द्वारा अनिवार्य सुरक्षा जांच के लिए प्रस्तुत किए जाने के बाद, आप सुरक्षा प्रश्नों के संतोषजनक उत्तर देने में विफल रहते हैं; या आप सुरक्षा प्रोफ़ाइलिंग के आकलन या विश्लेषण में विफल रहते हैं, या आपके बैगेज पर किसी भी सिक्यूरिटी सील या आपके बोर्डिंग पास पर सिक्यूरिटी स्टिकर से छेड़छाड़ करते हैं या हटा देते हैं;
(h) आपने अपनी यात्रा के लिए लागू फ़ेयर, कर, शुल्क, प्रभार या अधिभार का पूर्ण भुगतान नहीं किया है;
(i) हमारी राय में प्रतीत होता है कि आपके पास वैध या विधिपूर्वक प्राप्त यात्रा दस्तावेज नहीं हैं; या आवश्यक वीज़ा आवश्यकताओं को पूरा नहीं करते हैं; या धोखाधड़ी के माध्यम से अपने यात्रा दस्तावेज प्राप्त किए हैं; या किसी ऐसे देश में प्रवेश करने का प्रयास कर रहे हैं, जिससे होते हुए आप पारगमन (ट्रैन्ज़िट) में भी हो सकते हैं जिसके लिए आपके पास वैध यात्रा दस्तावेज नहीं हैं या प्रवेश आवश्यकताओं को पूरा नहीं करते हैं, या आपने फ़्लाइट के दौरान या चेक-इन एवं बोर्डिंग के बीच अपने यात्रा दस्तावेजों को नष्ट कर दिया है या फ़्लाइट क्रू को रसीद के बदले में अपने यात्रा दस्तावेजों को सौंपने से इनकार कर रहे हैं, या हमारे अनुरोध किए जाने पर हमें आपके यात्रा दस्तावेजों की प्रतिलिपि बनाने की अनुमति देने से इनकार कर रहे हैं;
(h) आप एक ऐसी टिकट प्रस्तुत करते हैं जो अवैध रूप से या धोखाधड़ी के माध्यम से प्राप्त की गई है या ऐसी प्रतीत होती है (उदाहरण के लिए, चोरी किये गए क्रेडिट कार्ड या डेबिट कार्ड का उपयोग करके, या पैसेन्जर लॉयल्टी प्रोग्राम के अंतर्गत किसी फ़्लाइट रिवॉर्ड के भ्रमात्मक या धोखाधड़ी से भुनाए जाने से); हमसे या हमारे अधिकृत एजेन्ट के अलावा किसी अन्य निकाय से ख़रीदी गई है; या इसे जारी करने वाले कैरियर द्वारा कैन्सल या निलंबित किया गया है या यह नक़ली, जाली या फ़र्ज़ी प्रतीत होती है;
(a) आप यह प्रमाणित नहीं कर सकते हैं कि टिकट में नामित व्यक्ति आप ही हैं;
(l) आप चेक-इन के समय क्रेडिट कार्ड (या क्रेडिट कार्ड की स्वीकार्य प्रतिलिपि) जिसका उपयोग आपकी टिकट ख़रीदी के लिए किया गया था, या जहां आपका टिकट किसी वेबसाइट या कॉल सेन्टर के माध्यम से ख़रीदा गया है उसके संबंध में हमारे द्वारा निर्दिष्ट प्राधिकार का वैकल्पिक प्रमाण प्रस्तुत करने में विफल रहे हैं;
(m) आप फ़्लाइट कूपॉन के अनुक्रम एवं उपयोग के संबंध में अनुच्छेद 3.3 में निर्धारित आवश्यकताओं का अनुपालन करने में विफल रहे हैं, या आप एक ऐसी टिकट प्रस्तुत करते हैं जो हमारे या हमारे अधिकृत एजेन्ट के अलावा किसी अन्य तरीक़े से जारी की गई है या उसमें हेर-फेर किया गया है;
(n) आप एयरक्राफ़्ट में बोर्डिंग से पहले या ऑनबोर्ड किसी भी ग्राउन्ड स्टाफ़ या क्रू मेंबर द्वारा दिये गए रक्षा या सुरक्षा संबंधी निर्देशों का पालन करने में विफल रहते हैं या उनके कर्तव्यों के निर्वहन में बाधा डालते हैं या अड़चन पहुंचाते हैं या यदि आप एयरक्राफ़्ट या हमारे उपयोग के किसी भी उपकरण को क्षति पहुंचाते हैं, उसके साथ छेड़छाड़ करते हैं या ऐसा करने की धमकी देते हैं;
(o) आपने पूर्व में हमारे साथ या किसी अन्य एयरलाइन के साथ उपर्युक्त कृत्यों या चूकों में से किसी एक को किया है, और हमारे पास यह मानने का कारण है कि आप ऐसा दुबारा कर सकते हैं;
(p) आप चेक-इन के दौरान या आपकी फ़्लाइट में चढ़ने के दौरान या किसी कनेक्टिंग फ़्लाइट से उतरने के दौरान या फ़्लाइ करने से पहले या किसी कनेक्टिंग फ़्लाइट पर या जब आप हमसे कोई सेवा ले रहे हों, तब कोई आपराधिक कृत्य करते हैं;
(q) आप धमकी देने वाले, अपमानजनक, अनादरकारी, उत्पीड़नकारी या अभद्र भाषा का इस्तेमाल करते हैं; या आप एयरक्राफ़्ट पर बोर्डिंग से पहले या उसके दौरान या किसी कनेक्टिंग फ़्लाइट से उतरने के दौरान या जब आप हमसे कोई सेवा ले रहे हों या फ़्लाइ करने से पहले एयरक्राफ़्ट में बोर्डिंग के दौरान ग्राउन्ड स्टाफ़, चालक दल के सदस्यों या साथी यात्रियों को धमकी देने वाले, अपमानजनक या अपमानजनक तरीक़े से व्यवहार करते हैं;
(r) आपने हमारे द्वारा या किसी अन्य एयरलाइन द्वारा पूर्व में परिचालित परिवहन से संबंधित किसी भी तरह से वर्जित कृत्य किया है और हमारा मानना है कि आप इस तरह के कृत्य को दोहरा सकते हैं, अथवा आपको पूर्व में आपके कृत्य से संबंधित किसी भी कारण से किसी अन्य एयरलाइन द्वारा परिवहन से वंचित किया गया है, या आपने अनुच्छेद 11.1 द्वारा आपसे अपेक्षित किसी भी कर्तव्य का हमारे द्वारा या किसी अन्य एयरलाइन द्वारा पूर्व में परिचालित परिवहन से संबंधित उल्लंघन किया है;
(s) आप अन्य यात्रियों की रक्षा या सुरक्षा और सहूलियत से संबंधित हमारे निर्देशों का पालन करने में विफल रहते हैं (उदाहरण के लिए, अन्य बातों के अलावा, अनुच्छेद 5.4.3 में निर्धारित सीटिंग संबंधी आवश्यकताओं पर; अनचेक्ड बैगेज का भंडारण; धूम्रपान; अल्कोहल का सेवन; ड्रग्स का उपयोग; इलेक्ट्रॉनिक डिवाइसेज़ का प्रयोग जिसमें मोबाइल सेल्युलर फ़ोन, लैपटॉप कंप्यूटर, PDA, वेयरेबल टेक्नोलॉजी और स्मार्ट घड़ियां, पोर्टेबल रिकॉर्डर, पोर्टेबल रेडियो, CD, DVD और MP3 प्लेयर, इलेक्ट्रॉनिक गेम्स या ट्रान्समिटिंग डिवाइसेज़ शामिल हैं) या एयरक्राफ़्ट पर अराजकता और अशांति का कारण बनते हैं;
(t) आपने बम के झांसे, हाइजैक करने की धमकी या कोई अन्य सुरक्षा ख़तरे की धमकी दी है, या ऐसा करने की कोशिश की है (या ऐसा किया जाना प्रतीत होता है);
(u) हमें उस देश के इमिग्रेशन या अन्य प्राधिकरणों द्वारा (मौखिक या लिखित रूप में) सूचित किया गया है जिसकी आप यात्रा कर रहे हैं या जिससे होते हुए आप पारगमन (ट्रैन्ज़िट) करने का इरादा रखते हैं, या जिस देश में आपकी स्टॉपओवर की योजना है, जहां आपके पास वैध यात्रा दस्तावेज होने पर भी आपको ऐसे देश में प्रवेश की अनुमति नहीं दी जाएगी;
(v) हमें आपके प्रस्थान के देश के इमिग्रेशन या अन्य प्राधिकरणों द्वारा (मौखिक या लिखित रूप में) सूचित किया गया है कि आपको, या कोई अन्य व्यक्ति को जिसके लिए आप उत्तरदायी हैं जो आपके साथ यात्रा कर रहा है; कानून, न्यायालय के आदेश, या ज़मानत की शर्तों द्वारा एयरक्राफ़्ट के प्रस्थान के स्थान के अधिकार क्षेत्र को छोड़ने की अनुमति नहीं है;
(w) आप अपने आधिपत्य में या आपके पास उपलब्ध ऐसी जानकारी हमें देने में विफल रहते हैं, या इनकार करते हैं, जिसे किसी सरकारी प्राधिकरण ने कानूनी रूप से हमें आपके बारे में प्रदान करने लिए कहा है, या हमें लगता है कि ऐसी कोई भी जानकारी जो आपने दी है वह ग़लत या भ्रामक है;
(x) यदि आप सीटिंग की आवश्यकताओं संबंधी अनुच्छेद 5.4.3 की आवश्यकताओं को पूरा करने में विफल रहते हैं;
(y) यदि आप उड़ान संबंधी मेडिकल फ़िटनेस के संबंध में अनुच्छेद 7.3 की आवश्यकताओं को पूरा करने में विफल रहते हैं;
(z) यदि आप गर्भवती यात्रियों और नवजात शिशुओं के परिवहन; अकेले नाबालिगों के परिवहन; अस्वस्थ यात्रियों के परिवहन; इलेक्ट्रॉनिक डिवाइसेज़ व वस्तुओं के उपयोग के प्रतिबंध; अल्कोहलिक पेय पदार्थों का ऑनबोर्ड उपभोग; या फ़ायरआर्म्स और ख़तरनाक वस्तुओं के परिहवन संबंधी अनुच्छेद 17 की आवश्यकताओं को पूरा करने में विफल रहते हैं;
(aa) आपके पास अवैध ड्रग्स हैं, या हमें यथोचित रूप से ऐसा संदेह होता है।
7.1.3 हमारा यह निर्धारित करने के लिए पूछताछ करने का कोई दायित्व नहीं है कि क्या हम यह मानते हैं कि अनुच्छेद 7.1.2 के तहत कोई घटना घट सकती है और हम, अपने विवेकाधिकार में, टिकट के शेष उपयोग नहीं किये गए भागों को कैन्सल कर सकते हैं, और आप या तो उस फ़्लाइट सेग्मेन्ट के संबंध में, जिसके संबंध में आपको परिवहन से वंचित कर दिया गया था या किसी भी बाद के फ़्लाइट सेग्मेन्ट के संबंध में जो टिकट द्वारा कवर किया गया था, आपकी उस यात्रा को पूरा करने या रिफ़न्ड प्राप्त करने के पात्र नहीं होंगे। हम ऐसी किसी भी परिणामी हानि या क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे, जिसके आपके परिवहन के किसी भी भाग के दौरान किसी भी परिवहन से वंचित करने या एयरक्राफ़्ट से आपके निष्कासन के कारण होने का दावा किया जाता है। हम अनुच्छेद 11.2 के अनुसार आपको इस तरह से हटाए जाने की सभी उचित लागतों और खर्चों का आपसे दावा करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
7.1.4 यदि अनुच्छेद 7.1.2 में उल्लिखित किसी भी कारण से आपको परिवहन से वंचित कर दिया जाता है, तो आप हमारे द्वारा किये गए सभी उचित लागतों और व्यय के लिए उत्तरदायी होंगे:
(a) आपके द्वारा क्षतिग्रस्त, खो दी गई या नष्ट की गई संपत्ति की मरम्मत या प्रतिस्थापन करने हेतु;
(b) आपको और/या आपके बैगेज को निकालने के उद्देश्य से एयरक्राफ़्ट के पथ बदलने या देरी के कारण;
(c) आपके कृत्यों से प्रभावित किसी अन्य व्यक्ति को मुआवजा देने हेतु;
और हम आपकी टिकट के उपयोग नहीं किये गए भाग के मूल्य या हमारे आधिपत्य में आपकी किसी भी धनराशि को ऐसी लागत या व्यय के लिए उपयोग कर सकते हैं।
7.2 विशेष सहायता
7.2.1 हमने अनुशंसा की है कि अकेले बच्चों, कम गतिशीलता वाले व्यक्तियों, गर्भवती महिलाओं, अस्वस्थ या विशेष सहायता (उदाहरण के लिए एक व्हीलचेयर) की आवश्यकता वाले व्यक्तियों के परिवहन के संबंध में आप हमारे साथ टिकट कराते समय किसी भी आवश्यक विशेष सहायता का प्रबंध करें और अनुच्छेद 7.4 व 17 में वर्णित हमारी लागू प्रक्रियाओं का पालन करें।
7.2.2 यदि आपकी विशेष सहायता संबंधी आवश्यकताएं आपको ले जाने के लिए हमारी सहमति प्राप्त कर लेने के बाद प्रतिकूल रूप से बदल जाती हैं, तो आपको अपनी परिस्थितियों में आए ऐसे बदलाव के बारे में हमें तुरंत सूचित करना होगा और परिवहन के लिए हमारी आगे की स्वीकृति का पुनः अनुरोध करना होगा। जिन यात्रियों ने हमें टिकट जारी करने के समय किसी भी शारीरिक अक्षमता या विशेष आवश्यकताओं के बारे में सूचित किया है, और जिसे हमारे द्वारा स्वीकार किया गया है, उन्हें बाद में तब तक इस तरह की शारीरिक अक्षमता या विशेष आवश्यकताओं के आधार पर परिवहन से मना नहीं किया जाएगा, जब तक कि वे इन परिवहन शर्तों का अनुपालन करने में विफल नहीं हो जाते।
7.2.3 यदि आप यूनाइटेड स्टेट्स ऑफ़ अमेरिका या कुछ अन्य देशों के लिए या वहां से फ़्लाइ कर रहे हैं, तो स्थानीय कानूनों की प्रयोज्यता यह निर्दिष्ट कर सकती है कि आपको इस अनुच्छेद 7.2 में निर्धारित सभी या कुछ आवश्यकताओं का पालन करने की आवश्यकता नहीं है और आपको हमसे जानना चाहिए कि वे आवश्यकताएं किस प्रकार भिन्न हैं।
7.3 फ़्लाइ करने के लिए फ़िटनेस
7.3.1 परिवहन के लिए एयरक्राफ़्ट में बोर्डिंग से पहले आपको चिकित्सकीय रूप से फ़िट होना चाहिए। आप फ़्लाइ करने के लिए फ़िटनेस संबंधी दिशानिर्देशों को हमारी वेबसाइट पर पा सकते हैं।
7.3.2 हम आपसे यात्रा की शर्त के रूप में एक स्वास्थ्य प्रश्नावली या घोषणा भरकर सबमिट करने का अनुरोध कर सकते हैं। पात्र कर्मियों द्वारा आपसे आगे के प्रश्नों या परीक्षण के लिए प्रस्तुत होने का अनुरोध भी किया जा सकता है। यदि आप ऐसी प्रश्नावली या घोषणा को पूरा करने से इनकार करते हैं, या आप यात्रा के लिए हमारे चिकित्सीय मानदंडों को पूरा करने में विफल रहते हैं, तो हम अपने विवेकाधिकार में आपको बोर्डिंग से वंचित कर सकते हैं। ऐसी परिस्थितियों में, आप एक क्रेडिट के पात्र होंगे जिसका उपयोग भविष्य की यात्रा के लिए किया जा सकता है। आप किसी भी रिफ़न्ड या अन्य क्षतिपूर्ति के पात्र नहीं होंगे।
7.3.3 कोई चिकित्सा जांच तब तक आवश्यक नहीं है जब तक कि आपके पास संदेह करने का कोई कारण न हो या यथोचित रूप से पता होना चाहिए कि आपकी ऐसी दशा है जो एयरक्राफ़्ट के सामान्य परिचालन से और ज़्यादा बिगड़ सकती है या यदि आप अपनी फ़्लाइट के समाप्त होने से पहले पेशेवर चिकित्सा सहायता प्राप्त करने में असमर्थ हैं जो आपके लिए कठिनाई का कारण बन सकती है। जब तक कि आप यूनाइटेड स्टेट्स ऑफ़ अमेरिका के लिए या वहां से फ़्लाइ नहीं कर रहे हैं, जहां आपको इन सभी आवश्यकताओं के किसी भाग या सभी से छूट दी जा सकती है, यदि:
(a) आप किसी ऐसे रोग से ग्रस्त है जो सक्रिय रूप से संक्रामक और संचारी माना जाता है;
(b) आपके साथ हाल ही में कोई बड़ी चिकित्सा दुर्घटना हुई हो;
(c) आप किसी अस्थिर शारीरिक या मनोवैज्ञानिक दशा से ग्रस्त हैं, जिससे अन्य यात्रियों के लिए ख़तरा या असुविधा उत्पन्न होना संभावित है;
(d) एक समयपूर्व जन्मे शिशु के साथ यात्रा कर रहे हैं (हम इनक्यूबेटर प्रदान नहीं करते हैं)
(e) आपको स्ट्रेचर की आवश्यकता हो;
(f) आपकी ऐसी स्वास्थ्य दशा हो जो फ़्लाइट से प्रतिकूल रूप से प्रभावित हो;
(g) आपकी ऐसी दशा है जो अन्य अतिथियों की सुरक्षा या फ़्लाइट की समयबद्धता के लिए एक संभावित ख़तरा है, जिसमें डायवर्ज़न (पथ परिवर्तन) की संभावना भी शामिल है;
(h) आपको फ़्लाइट के दौरान ऑक्सीजन की आवश्यकता होती है, या आप एक पोर्टेबल ऑक्सीजन कन्सन्ट्रेटर (POC) या वेन्टिलेटर का उपयोग कर रहा है;
(i) आपको बैटरी-चालित चिकित्सा उपकरण (CPAP को छोड़कर) की आवश्यकता है;
(h) आपको फ़्लाइट के दौरान एक इंजेक्शन लगाने जैसी चिकित्सा प्रक्रिया की आवश्यकता होती है; या
(k) आपको फ़्लाइट के दौरान स्वयं भोजन करने या शौचालय का उपयोग करने या आवश्यकता पड़ने पर एयरक्राफ़्ट केबिन में चहलकदमी करने या उससे बाहर निकलने के लिए सहायता की आवश्यकता होती है;
हम आपका परिवहन करेंगे बशर्ते कि आप हमारे मेडिकल डिपार्टमेन्ट से पूर्व-मंजूरी प्राप्त करें जिसके लिए आपको एक व्यक्तिगत देखभाल सहायक / सुरक्षा सहायक के साथ यात्रा करने की आवश्यकता हो सकती है। इस तरह के अनुमोदन के लिए अनुरोध एक भरे गए MEDIF फ़ॉर्म के माध्यम से किया जाना चाहिए जिसे आप हमारी वेबसाइट से डाउनलोड कर सकते हैं।
7.3.4 उचित रूप से भरा हुआ MEDIF फ़ॉर्म हमें फ़्लाइट से 72 घंटे पूर्व किसी पंजीकृत चिकित्सक द्वारा हस्ताक्षरित एक मूल प्रमाणपत्र के साथ प्रदान किया जाना चाहिए, जिसे आपकी फ़्लाइट से 14 दिनों की अवधि के भीतर की तिथि पर जारी किया गया हो और जो आपकी बुक की गई सभी फ़्लाइट्स पर यात्रा करने के लिए आपकी फ़िटनेस की पुष्टि करता हो। यदि आपको यह परामर्श दिया गया है कि आप कुछ सावधानियां बरतने पर फ़्लाइ करने के योग्य हैं, तो यह सुनिश्चित करने का उत्तरदायित्व आपका है कि आपने ऐसी सावधानियां बरती हैं;
7.3.5 यदि आप फ़्लाइट के दौरान किसी भी कारण से अस्वस्थ हो जाते हैं (हमारे या हमारे अधिकृत एजेन्ट की वज़ह से होने वाले कारणों को छोड़कर), तो आप इस संबंध में हमारी सभी यथोचित लागतों व किये गए व्ययो की प्रतिपूर्ति करेंगे:
(a) एयरक्राफ़्ट पर ऑनबोर्ड उपचार के परिणामस्वरूप, भूमि पर आपके परिवहन के लिए, या तृतीय पक्ष द्वारा प्रदान किये गए उपचार के परिणामस्वरूप; और
(b) यदि आपने इन परिवहन शर्तों के प्रावधानों का उल्लंघन किया है तो चिकित्सीय देखभाल लेने के लिए एयरक्राफ़्ट का पथ-परिवर्तन करने में; और हम ऐसी लागतों या व्ययों के लिए आपकी टिकट या हमारे आधिपत्य में आपके किसी भी धनराशि के अप्रयुक्त भाग के मूल्य का उपयोग कर सकते हैं।
7.4 गर्भवती यात्रियों, शिशुओं और बच्चों का परिवहन
7.4.1 यदि आप गर्भवती हैं और आपकी गर्भावस्था का 28वां सप्ताह या उससे अधिक चल रहा है, तो हम आपको हमारे एयरक्राफ़्ट में तभी ले जाएंगे जब आप हमारे समक्ष एक चिकित्सा रिपोर्ट या पत्र प्रस्तुत करें जो:
(a) समुचित रूप से एक योग्य चिकित्सक या मिडवाइफ़ (दाई) द्वारा हस्ताक्षरित हो;
(b) आपके प्रसव की नियत तिथि दर्शाता हो; तथा
(c) पुष्टि करता हो कि आपकी गर्भावस्था में कोई जटिलता नहीं है;
(d) हमें वह नवीनतम तिथि सूचित करता हो जिस तक आपके यात्रा करने के लिए फ़िट होना अपेक्षित है।
7.4.2 गर्भावस्था के 35वें सप्ताह के बाद 4 घंटे से अधिक की फ़्लाइट्स के लिए तथा गर्भावस्था के 36 वें सप्ताह के बाद किसी भी फ़्लाइट के लिए यात्रा करने हेतु आपको हमारे मेडिकल डिपार्टमेन्ट से पूर्व-मंजूरी की आवश्यकता होगी। यदि आपकी गर्भावस्था जटिल है (जैसे कि जुड़वां या तीन बच्चे), तो आपको गर्भावस्था के 32वें सप्ताह के बाद यात्रा के लिए स्वीकार नहीं किया जाएगा। कृपया हमारी वेबसाइट पर गर्भवती माताओं के लिए हमारे दिशानिर्देश देखें।
7.4.3 नवजात शिशुओं को जन्म के बाद कम से कम 7 दिनों तक ले जाने की अनुमति नहीं है, बशर्ते कि उसका जन्म चिकित्सीय जटिलताओं के बिना हुआ हो। किसी भी जटिल या समय से पूर्व जन्मे बच्चे के लिए, हमारे मेडिकल डिपार्टमेन्ट से पूर्व-मंजूरी की आवश्यकता होती है।
7.4.4 पांच (5) से & सत्रह (17) वर्ष की आयु के बच्चे हमारी वेबसाइट पर उपलब्ध ‘अकेले नाबालिग एवं युवा यात्री नीति’ के अंतर्गत अकेले यात्रा कर सकते हैं।
8.1 बैगेज अलाउअन्स
8.1.1 आपका बैगेज अलाउअन्स आपके द्वारा ख़रीदे गए टिकट पर निर्भर करता है। आप लागू विनियमों व सीमाओं के अधीन, अपने टिकट पर निर्दिष्ट अलाउअन्स के अनुसार बैगेज ले जा सकते हैं। इनका विस्तृत विवरण हमारी वेबसाइट पर दिया गया है।
8.2 अतिरिक्त बैगेज
8.2.1 आपको आवंटित बैगेज अलाउअन्स से अधिक बैगेज के परिवहन के लिए निर्धारित शुल्क का भुगतान करना होगा। ये दरें अनुरोध किए जाने पर हमसे या हमारे अधिकृत एजेन्ट्स से उपलब्ध हैं। हम आपके बैगेज की सीमा से अधिक बैगेज ले जाने से इनकार करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं। हम आपके अतिरिक्त बैगेज को उसी फ़्लाइट पर केवल तभी ले जा सकते हैं जब एयरक्राफ़्ट में उपयुक्त स्थान उपलब्ध हो और आपने अतिरिक्त बैगेज के लिए अतिरिक्त शुल्क का भुगतान कर दिया हो। अतिरिक्त बैगेज के लिए शुल्क संबंधी विवरण हमारी वेबसाइट पर दिया गया है।
8.3 वस्तुएं जो बैगेज के रूप में स्वीकार्य नहीं हैं, और नाजुक या नाशवान योग्य वस्तुएं
8.3.1 आपको अपने बैगेज में (चाहे वह चेक्ड बैगेज हो या अनचेक्ड बैगेज हो) ऐसी वस्तुएं शामिल नहीं करनी चाहिए जो:
(a) एयरक्राफ़्ट या एयरक्राफ़्ट में सवार व्यक्तियों या संपत्ति को ख़तरे में डालने की संभावना रखता हो, जैसे कि इन्टरनेशनल सिविल एविएशन ऑर्गेनाइज़ेशन (ICAO) के ‘सेफ़ ट्रान्सपोर्ट ऑफ़ डेन्जरस गुड्स बाइ एयर’ और इन्टरनेशनल एयर ट्रान्सपोर्ट एसोसिएशन (IATA) के ‘डेन्जरस गुड्स रेगुलेशन्स ऐन्ड LAGS रेगुलेशन्स’ में निर्दिष्ट किये गए हैं।
(b) किसी राज्य के लागू कानूनों, विनियमों या आदेशों द्वारा उड़ान पर लाने-ले जाने से प्रतिबंधित किया गया हो;
(c) ख़तरनाक या असुरक्षित होने के कारण हमारे द्वारा यथोचित रूप से परिवहन के लिए अनुपयुक्त समझा जाता है, या उनके भार, आकार, आकृति या विशेषता के कारण, या क्योंकि वे, अन्य बातों के अलावा, उपयोग किए जाने वाले एयरक्राफ़्ट के प्रकार को देखते हुए नाजुक या नाशवान हैं। अस्वीकार्य वस्तुओं के बारे में जानकारी अनुरोध किए जाने पर उपलब्ध है; या
(d) हमारे विनियमों द्वारा ले जाने से प्रतिबंधित या निषिद्ध हैं।
8.3.2 उन वस्तुओं की एक पूरी अपडेटेड सूची जो निषिद्ध, अस्वीकार्य, प्रतिबंधित और चेक्ड बैगेज के रूप में या अनचेक्ड बैगेज के रूप में ले जाने के लिए निषिद्ध हैं, हमारी वेबसाइट पर उपलब्ध है। कुछ प्रतिबंधित वस्तुओं को केवल शर्तों के अधीन ले जाया जा सकता है, अर्थात उनके लिए हमारी पूर्व-स्वीकृति की आवश्यकता होगी। हमारी स्वीकृति प्राप्त करने के बारे में जानकारी भी वेबसाइट पर रखी गई है। आपको अपने चेक्ड और अनचेक्ड बैगेज के साथ कोई ऐसी अन्य वस्तु शामिल नहीं करनी चाहिए जिन्हें हम अपने विनियमों या सूचनाओं में समय-समय पर निर्दिष्ट करते हैं।
8.3.3 आपके अनुरोध पर या हमारी आवश्यकता के कारण, यदि अनचेक्ड बैगेज की कोई वस्तु चेक्ड बैगेज बन जाती है, तो आपको तुरंत उन सभी वस्तुओं को हटा देना चाहिए जिन्हें चेक्ड बैगेज में शामिल करने से मना किया गया है।
8.3.4 आपको अपने चेक्ड बैगेज में नाजुक या नाशवान वस्तुओं को शामिल नहीं करना चाहिए।
8.3.5 यदि, किसी वस्तु के प्रतिबंधित होने के बावजूद वह आपके बैगेज में शामिल है, या अनुशंसा के विपरीत तरीक़े से ले जाया जाता है और यदि आपके बैगेज या किसी अन्य संपत्ति में कोई हानि या क्षति होती है, तो हम यह मानेंगे कि ऐसा आपकी योगदायी लापरवाही के कारण हुआ था। हम ऐसे किसी भी नुक़सान या क्षति के परिणामस्वरूप होने वाली किसी भी और सभी प्रत्यक्ष लागतों की वसूली आपसे करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
8.4 बैगेज को अस्वीकार करने का अधिकार
8.4.1 हम अनुच्छेद 8.3 में वर्णित किसी भी वस्तु को, यदि इसे यथा नियम अनुमत न किया गया हो, बैगेज के रूप में ले जाने से मना कर देंगे और भले ही हमें ऐसी वस्तुओं की उपस्थिति के बारे में कभी सूचित किया गया हो या न किया गया हो, हम उनके पाए जाने पर उन्हें आगे ले जाने से मना करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
8.4.2 हम बैगेज को परिवहन के लिए स्वीकार करने से इनकार कर सकते हैं जब तक कि इसे हमारे उचित विचार में ठीक से और सुरक्षित रूप से उपयुक्त कन्टेनर्स में पैक नहीं किया जाता है। हमारे लिए अस्वीकार्य पैकिंग और कन्टेनर्स के बारे में जानकारी अनुरोध किए जाने पर उपलब्ध है।
8.5 तलाशी का अधिकार
8.5.1 बचाव और सुरक्षा के कारणों से हम आपसे अनुरोध कर सकते हैं कि आप स्वयं की तलाशी और स्कैन करने की तथा आपके बैगेज की तलाशी, स्कैन या एक्स-रे करने की अनुमति दें। यदि आप उपलब्ध नहीं हैं, तो आपकी अनुपस्थिति में आपके बैगेज की तलाशी ली जा सकती है, स्कैन या एक्स-रे किया जा सकता है ताकि यह निर्धारित किया जा सके कि क्या आपके आधिपत्य में या आपके बैगेज में अनुच्छेद 8.3 में वर्णित कोई वस्तु है या नहीं। यदि आप इस तरह के अनुरोध का अनुपालन करने के इच्छुक नहीं हैं, तो हम आपको और आपके बैगेज को ले जाने से इनकार कर सकते हैं। यदि किसी तलाशी या स्कैन के कारण आपको कोई क्षति पहुंचती है, या किसी एक्स-रे तलाशी या स्कैन के कारण आपके बैगेज को क्षति पहुंचती है, तो हम ऐसी क्षति के लिए तब तक उत्तरदायी नहीं होंगे जब तक कि यह हमारी ग़लती या लापरवाही के कारण न हो।
8.5.2 आपको सरकारी अधिकारियों, एयरपोर्ट के अधिकारियों, पुलिस या सैन्य अधिकारियों और आपके परिवहन में शामिल अन्य कैरियर द्वारा आपके बैगेज की सुरक्षा जांच की अनुमति देनी होगी। हम एयरपोर्ट के सुरक्षा कर्मियों, सीमा-शुल्क कर्मियों या अन्य सरकारी कर्मियों द्वारा आपकी अभिरक्षा से या आपके बैगेज से निकाली गई वस्तुओं और/या रोकी गई वस्तुओं के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे या आपके प्रति हमारा कोई दायित्व नहीं होगा।
8.5.3 यह आपका उत्तरदायित्व है कि आप अन्य देशों में सुरक्षा प्राधिकरणों की किसी भी आवश्यकता से अवगत हों और उसका अनुपालन करें, जिनके अंतर्गत चेक्ड बैगेज को इस तरह से सुरक्षित करना आवश्यक होता है कि उसे यात्री की अनुपस्थिति में किसी नुक़सान की संभावना के बिना खोला जा सके।
8.6 चेक्ड बैगेज
8.6.1 आपके चेक-इन कराए जाने वाले बैगेज को आपके द्वारा हमें सौंपे जाने हम उसे अपनी अभिरक्षा में लेंगे और उसके हर एक भाग के लिए एक बैगेज आइडेन्टिफ़िकेशन टैग जारी करेंगे। हमारे द्वारा स्वीकार किए जाने वाले चेक्ड बैगेज के लिए अधिकतम माप और/या वजन निर्दिष्ट किए गए हैं और हमारी वेबसाइट पर उपलब्ध हैं।
8.6.2 चेक्ड बैगेज पर आपका नाम या अन्य व्यक्तिगत पहचान (संपर्क टेलीफ़ोन नंबर सहित) चिपकाया जाना चाहिए।
8.6.3 चेक्ड बैगेज को यथासंभव रूप से आप जिस विमान में सवार हैं उसी में ले जाया जाएगा, जब तक कि हम सुरक्षा, संरक्षा या परिचालन कारणों से इसे किसी वैकल्पिक उड़ान में ले जाने का निर्णय न लेते हों। यदि आपका चेक्ड बैगेज किसी वैकल्पिक फ़्लाइट पर ले जाया जाता है, तो हम इसे आपके द्वारा दिये गए पते पर आपको डिलीवर करेंगे, जब तक कि:
(a) बैगेज को कलेक्ट किए जाने के स्थान पर लागू कानून के अंतर्गत आपको सीमा-शुल्क निकासी के लिए उपस्थित होने की आवश्यकता है, या
(b) किसी वैकल्पिक एयरक्राफ़्ट पर चेक्ड बैगेज के परिवहन का कारण चेक्ड बैगेज के आकार, वजन या उसकी विशेषता से संबंधित है, या
(c) आप इन परिवहन शर्तों का अनुपालन करने में विफल रहे हैं।
इस मामले में आपको स्वयं के व्यय पर आगमन के एयरपोर्ट से इसे कलेक्ट करने की आवश्यकता होगी।
8.6.4 जब हम यह तय करते हैं कि आपके चेक्ड बैगेज को आपके साथ उसी एयरक्राफ़्ट पर नहीं ले जाया जाएगा, तो हम आपके चेक्ड बैगेज को नहीं ले जाएंगे यदि:
(a) आप उस एयरक्राफ़्ट पर बोर्ड करने से चूक जाते हैं जिस पर बैगेज लोड किया गया है; या
(b) बोर्डिंग के बाद, आप री-बोर्डिंग के बिना, टेक-ऑफ़ से पहले या पॉइन्ट ऑफ़ ट्रैन्ज़िट पर एयरक्राफ़्ट से बाहर निकल जाते हैं।
8.6.5 आपको यह सुनिश्चित करना होगा कि आपका चेक्ड बैगेज पर्याप्त रूप से मज़बूत है और अच्छी तरह से सुरक्षित किया गया है ताकि बिना किसी क्षति के हवाई परिवहन की आम और सामान्य कठिनाइयों (उचित टूट-फूट को छोड़कर) को झेल सके।
8.7 अनचेक्ड बैगेज
8.7.1 हम अनचेक्ड बैग के लिए अधिकतम माप और/या भार निर्दिष्ट कर सकते हैं, जिसे निम्नलिखित में से किसी एक में फ़िट होने में सक्षम होना चाहिए:
(a) आपके सामने की सीट के नीचे; या
(b) एयरक्राफ़्ट के केबिन में एक इनक्लोज़्ड स्टोरेज़ कंपार्टमेन्ट में।
यदि आपके बैगेज को इस तरह से स्टोर नहीं किया जा सकता है, या यह बहुत भारी है, या किसी भी कारण से असुरक्षित माना जाता है, तो इसे अनुच्छेद 8.2 और 8.3 के अंतर्गत, चेक्ड बैगेज के रूप में ले जाना होगा।
8.7.2 वस्तुएं जो कार्गो डिब्बे में परिवहन के लिए उपयुक्त नहीं हैं (जैसे कि नाजुक वाद्य यंत्र), और जो अनुच्छेद 8.7.1 में वर्णित आवश्यकताओं को पूरा नहीं करते हैं, केवल उन्हें हमारे द्वारा एयरक्राफ़्ट के केबिन में लिमिटेड रिलीज़ के रूप में परिवहन के लिए स्वीकार किया जाएगा, यदि:
(a) आपने हमें चेक-इन से पहले पर्याप्त रूप से सूचित किया है;
(b) हमारे द्वारा अनुमति दी गई है; तथा
(c) आपने इस सेवा के लिए कोई भी लागू पृथक शुल्क का भुगतान किया है।
8.7.3 वैकल्पिक रूप से यदि आइटम एक अत्यधिक मूल्यवान वस्तु है, कोई वाद्य यंत्र या डिप्लोमैटिक बैग है जिसे आप अनचेक्ड बैगेज के रूप में ले जाना चाहते हैं, जो अनुच्छेद 8.7.1 में वर्णित आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता है, तो उसे केवल केबिन में परिवहन के लिए स्वीकार किया जाएगा, बशर्ते:
(a) आपने हमें चेक-इन करने से पहले पर्याप्त रूप से सूचित किया है, और हमने अनुमति दी है; तथा
(b) आप फ़्लाइट के दौरान अपने बगल में ऐसी अनुमत वस्तु को स्टोर करने के उद्देश्य से उसी ट्रैवल क्लास में एक या इससे अधिक अतिरिक्त सीट्स (उपलब्धता के अधीन) ख़रीदते हैं।
8.8 चेक्ड बैगेज का कलेक्शन और डिलीवरी
8.8.1 अनुच्छेद 8.6.3 के अंतर्गत, आप अपने चेक्ड बैगेज को अपने गंतव्य स्थान या स्टॉपओवर पर उपलब्ध कराए जाने के तुरंत बाद कलेक्ट करने के लिए बाध्य हैं। यदि आप इसे अपने गंतव्य स्थान या स्टॉपओवर पर उपलब्ध होने पर तुरंत कलेक्ट नहीं करते हैं, तो हम आपसे हमारे द्वारा निर्धारित की गई उचित स्टोरेज फ़ी वसूल सकते हैं। यदि आपका चेक्ड बैगेज उपलब्ध कराए जाने के तीन (3) महीनों के भीतर कलेक्ट नहीं किया जाता है, तो हम इसका निपटान कर सकते हैं और आपको सूचित किए बिना या आपके प्रति किसी भी दायित्व के बिना निपटान की किसी भी आय को अपने लाभ के लिए रख सकते हैं।
8.8.2 केवल बैगेज आइडेन्टिफ़िकेशन टैग के धारक को ही चेक्ड बैगेज की डिलीवरी का अधिकार है। हम बैगेज आइडेन्टिफ़िकेशन टैग के धारक की पहचान या प्राधिकार या बैगेज को कलेक्ट करने के प्राधिकार के सत्यापन का कोई उत्तरदायित्व स्वीकार नहीं करते हैं।
8.8.3 यदि चेक्ड बैगेज का दावा करने वाला व्यक्ति बैगेज आइडेन्टिफ़िकेशन टैग के माध्यम से बैगेज की पहचान करने में असमर्थ होता है, तो हम उस व्यक्ति को केवल इस शर्त पर बैगेज डिलीवर करेंगे कि वह हमारी संतुष्टि के लिए उस बैगेज पर उसका अधिकार प्रमाणित करे।
8.9 पशु
8.9.1 यदि निम्नलिखित आवश्यकताओं के अनुसार परिवहन के लिए हमसे पूर्व लिखित अनुमति प्राप्त नहीं की गई है, तो हम किसी भी पशु का परिवहन करने से इनकार करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं। ऐसे पशु का परिवहन निम्नलिखित शर्तों के अधीन होगा कि:
(a) आप एक्सपोर्ट या इंपोर्ट करने वाले देश तथा संयुक्त अरब अमीरात के सक्षम प्राधिकारी से परिवहन के दौरान किसी भी देश, राज्य या प्रान्त में पशु के निर्गम, प्रवेश या पारगमन के संबंध में आवश्यक निर्गम, प्रवेश, स्वास्थ्य तथा कोई भी अन्य अनुमति प्राप्त करते हैं और हमें प्रस्तुत करते हैं;
(b) आप ऐसे पशु का पूर्ण उत्तरदायित्व लेते हैं, और हम उस पशु की किसी भी चोट, हानि, देरी, अस्वस्थता या मृत्यु के लिए आपके प्रति उत्तरदायी या जवाबदेह नहीं हैं जिसे हम ले जाने के लिए सहमत हुए हैं;
(c) आप यह सुनिश्चित करेंगे कि पशु को परिवहन के लिए एयरक्राफ़्ट के कार्गो होल्ड में भोजन व पानी की आवश्यक आपूर्ति के साथ किसी बक्से में (या किसी भी लागू कानूनी आवश्यकताओं के अनुरूप कन्टेनर में) उचित रूप से रखा गया है; और वैध स्वास्थ्य व टीकाकरण प्रमाणपत्र, प्रवेश अनुमति, पारगमन और निर्गम अनुमति तथा प्रवेश या पारगमन के देशों द्वारा जारी आवश्यक अन्य दस्तावेज के साथ ले जाया जाता है, जिनके न होने की स्थिति में पशु को परिवहन के लिए स्वीकार नहीं किया जाएगा;
(d) हम ऐसे किसी पशु को किसी देश, राज्य या प्रान्त से होते हुए निर्गम करने, प्रवेश करने या पारगमन करने से मना करने पर आपके प्रति उत्तरदायी या जवाबदेह नहीं होते हैं और पशु को ले जाने वाले व्यक्ति के रूप में आपको इसके परिणामस्वरूप हमारे द्वारा उचित रूप से अधिरोपित या वहन किये गए किसी भी जुर्माने, लागत, नुक़सान या देयता की प्रतिपूर्ति करनी होगी;
(e) आप ऐसे किसी भी पशु के लिए यथा आवश्यक व्यवस्था करने के लिए पूर्ण उत्तरदायी होंगे जिसे आप एयरक्राफ़्ट पर ले जाने का प्रयास करते हैं और जिसके लिए परिवहन से इनकार कर दिया गया है;
(f) एयरक्राफ़्ट पर ले जाने का प्रयास करने वाले किसी भी पशु के परिवहन से इनकार करने के कारण आपकी यात्रा करने में असमर्थता के लिए हम उत्तरदायी या जवाबदेह नहीं हैं;
(g) इस तरह के परिवहन हमारे द्वारा निर्दिष्ट अतिरिक्त शर्तों के अधीन हो सकते हैं, जिन्हे परिवहन से पूर्व आपको सूचित किया जाएगा।
8.9.2 हमारे द्वारा निर्दिष्ट शर्तों (अनुरोध पर उपलब्ध) के अधीन केबिन में परिवहन के लिए फाल्कन (बाज़ पक्षी) को स्वीकार किया जा सकता है।
8.9.3 यदि पशु को, उसके कन्टेनर और भोजन के साथ, बैगेज के रूप में स्वीकार किया जाता है तो उसे आपके निःशुल्क बैगेज अलाउअन्स में शामिल नहीं किया जाएगा और इसे अतिरिक्त बैगेज माना जाएगा और उसके परिवहन के लिए हमारे द्वारा स्वीकार किए जाने से पहले आप लागू दर का भुगतान करने के लिए बाध्य होंगे।
8.9.4 शारीरिक रूप से अक्षम यात्रियों के साथ गाइड कुत्तों को सामान्य बैगेज अलाउअन्स के अतिरिक्त निःशुल्क चेक्ड बैगेज के रूप में ले जाया जाएगा, जो हमारी निर्दिष्ट शर्तों के अधीन है। ये शर्तें अनुरोध किए जाने पर उपलब्ध हैं।
8.9.5 यदि आप यूनाइटेड स्टेट्स ऑफ़ अमेरिका के लिए या वहां से फ़्लाइ कर रहे हैं, तो लागू स्थानीय कानूनों से यह निर्धारित हो सकता है कि आपको इस अनुच्छेद 8.9 में निर्धारित सभी या कुछ आवश्यकताओं का पालन करने की आवश्यकता नहीं है और आपको हमसे पूछना चाहिए कि आवश्यकताएं किस प्रकार भिन्न हो सकती हैं।
9.1 शेड्यूल्स
9.1.1 टाइम-टेबल्स या आपके ई-टिकट रसीद में दर्शित फ़्लाइट के समय इनके प्रकाशन (या जारी करने) की तिथि और आपके द्वारा यात्रा करने की वास्तविक तिथि के बीच परिवर्तित हो सकते हैं। हम आपको इसकी गारन्टी नहीं देते हैं और वे हमारे साथ आपके अनुबंध का हिस्सा नहीं हैं।
9.1.2 इससे पहले कि हम आपकी बुकिंग स्वीकार करें, हम या हमारे अधिकृत एजेन्ट आपको उस समय से प्रभावी फ़्लाइट के निर्धारित समय के बारे में सूचित करेंगे, और इसे आपकी टिकट पर दर्शाया जाएगा। आपकी टिकट के जारी होने के बाद हमें फ़्लाइट के निर्धारित समय को बदलने की आवश्यकता हो सकती है। यदि आप हमें अपनी संपर्क जानकारी प्रदान करते हैं, तो हम या हमारे अधिकृत एजेन्ट आपको ऐसे किसी भी बदलाव के बारे में सूचित करने का प्रयास करेंगे। यदि, आपके द्वारा टिकट ख़रीदने के बाद, हम फ़्लाइट के निर्धारित समय में कोई उल्लेखनीय बदलाव करते हैं, जो आपके लिए स्वीकार्य नहीं है, तो आपको वैकल्पिक फ़्लाइट बुक करने के लिए ऐसे नोटिफ़िकेशन के 30 दिनों के भीतर हमसे संपर्क करना चाहिए। यदि हम आपको एक आपको स्वीकार्य वैकल्पिक फ़्लाइट पर बुक करने में असमर्थ होते हैं, तो आप अनुच्छेद 10.2 के अनुसार रिफ़न्ड के पात्र होंगे। यदि आप नोटिफ़िकेशन के 30 दिनों के बाद हमसे संपर्क करते हैं, तो कोई भी बदलाव फ़ेयर संबंधी नियमों के अधीन होगा।
9.2 कैन्सल करना, रीराउटिंग (मार्ग परिवर्तन), देरियां आदि।
9.2.1 हम आपको और आपके बैगेज को ले जाने में देरी से बचने के सभी उचित एवं आवश्यक उपाय करेंगे। इन उपायों के प्रयोग में और किसी फ़्लाइट के कैन्सल होने से बचने के लिए, असाधारण परिस्थितियों में हम इस तरह की व्यवस्था करने के दायित्व को स्वीकार किए बिना वैकल्पिक कैरियर और/या एयरक्राफ़्ट द्वारा हमारी ओर से फ़्लाइट का परिचालन करने की व्यवस्था कर सकते हैं।
9.2.2 अनुच्छेद 9.2.4 के अधीन, यदि हम:
(a) हमारे द्वारा परिचालित की जाने वाली किसी फ़्लाइट को कैन्सल करते हैं; या
(b) शेड्यूल के अनुसार यथोचित रूप से कोई फ़्लाइट परिचालित करने में अथवा आपके गंतव्य या स्टॉपओवर पर रुकने में विफल रहते हैं; या
(c) हमारे द्वारा परिचालित उस कनेक्टिंग फ़्लाइट से आपके चूक जाने का कारण बनते हैं जिस पर आपके पास एक कन्फ़र्म्ड रिज़र्वेशन है,
हम, आपके समुचित हितों के लिए उचित विचार के साथ या तो:
(i) आपको और आपके बैगेज को यथाशीघ्र हमारी किसी अन्य ऐसी शेड्यूल की गई सेवाओं पर ले जाएंगे, जिस पर उस क्लास ऑफ़ सर्विस में स्थान उपलब्ध है जिसमें आपको मूल रूप से अतिरिक्त शुल्क के बिना बुक किया गया था तथा, जहां आवश्यक हो, आपकी टिकट की वैधता का विस्तार करेंगे; या
(ii) एक उचित समय अवधि के भीतर, आपको और आपके बैगेज को आपकी टिकट पर दर्शाए गए गंतव्य (या आपके द्वारा अनुरोधित और हमारे विवेक पर सहमत किसी वैकल्पिक गंतव्य) के लिए हमारी अपनी सेवाओं या हमारे द्वारा चयनित किसी अन्य एयरलाइन द्वारा बिना किसी अतिरिक्त शुल्क के री-राउट करेंगे; या
(iii) अनुच्छेद 3.1.11 तथा अनुच्छेद 10.2 के प्रावधानों के अधीन रिफ़न्ड प्रदान करेंगे।
9.2.3 अनुच्छेद 9.2.2 में उल्लिखित कोई भी घटनाक्रम होने पर, जब तक कि कन्वेन्शन या अन्य लागू कानूनों, नियमों या विनियमों द्वारा अन्यथा उपबंधित नहीं किया जाता है, अनुच्छेद 9.2.2 में उल्लिखित विकल्प आपके लिए एकमात्र और अनन्य उपाय उपलब्ध हैं और हमारा आपके प्रति कोई अन्य दायित्व नहीं होगा।
9.2.4 देरी होने पर या फ़्लाइट कैन्सल होने की स्थिति में हम आपको ऐसी देरी या कैन्सल करने का कारण और स्थानीय विनियमों के अनुसार आपके अधिकारों के बारे में सूचित करेंगे।
9.3 बोर्डिंग से वंचित करना और डाउनग्रेडिंग
9.3.1 अनुच्छेद 9.3.4 के अधीन, यदि हम हमारे द्वारा परिचालित किसी फ़्लाइट पर पहले से कन्फ़र्म्ड स्थान प्रदान करने में असमर्थ होते हैं जिसके लिए आपके पास एक वैध टिकट है और सभी लागू चेक-इन समय-सीमा और बोर्डिंग समय को पूरा किया गया है और इन परिवहन शर्तों को लागू करने के कारण या अन्य उचित कारणों से आपको बोर्डिंग से वंचित नहीं किया गया है, तो हम:
(a) आपको हमारी बाद की फ़्लाइट्स में से किसी एक पर आपकी जारी की गई टिकट की क्लास ऑफ़ सर्विस में या एक भिन्न क्लास ऑफ़ सर्विस में ले जाएंगे; तथा
(b) लागू कानून और बोर्डिंग से वंचित किए जाने संबंधी हमारी क्षतिपूर्ति नीति के अनुसार क्षतिपूर्ति प्रदान करेंगे जो हमारी वेबसाइट पर उपलब्ध है।
इसके अलावा, किसी भी अतिरिक्त हानि या व्यय के लिए हम आपके प्रति उत्तरदायी नहीं होंगे।
9.3.2 कुछ दुर्लभ परिस्थितियों में, हम आपकी टिकट पर आपको उल्लिखित क्लास ऑफ़ सर्विस में सीट प्रदान करने में सक्षम नहीं भी हो सकते हैं। ऐसी परिस्थितियों में, यदि आपको अनुच्छेद 9.3.4 के अधीन, अपने टिकट में उल्लिखित से निचले क्लास ऑफ़ ट्रैवल में यात्रा करने के लिए डाउनग्रेड किया जाता है तो हम:
(a) आपको जारी की गई टिकट की क्लास ऑफ़ सर्विस के लिए भुगतान किये गए फ़ेयर, करों, शुल्कों, प्रभारों व सरचार्जेस तथा जिस क्लास ऑफ़ सर्विस में आपको ले जाया जा रहा है, उनके बीच की अंतर राशि को रिफ़न्ड करेंगे।
(b) लागू कानून और बोर्डिंग से वंचित किए जाने संबंधी हमारी क्षतिपूर्ति नीति के अनुसार क्षतिपूर्ति प्रदान करेंगे।
वैकल्पिक रूप से, आप अनुच्छेद 10.2 के अनुसार एक अनैच्छिक वापसी प्राप्त करने का विकल्प चुन सकते हैं। इसके अतिरिक्त, किसी भी हानि या व्यय के लिए हम आपके प्रति उत्तरदायी नहीं होंगे।
9.3.3 जब हमारे पास यह मानने के उचित आधार हों कि कुछ यात्रियों को ओवरबुकिंग या अन्य परिचालन कारणों के कारण परिवहन से वंचित करना होगा, तो हम अनैच्छिक रूप से बोर्डिंग से वंचित करने से पहले सक्रियता से यात्रियों से पूछेंगे कि क्या वे ट्रैवल क्रेडिट के रूप में स्वैच्छिक क्षतिपूर्ति के बदले अपनी सीट छोड़ने के लिए तैयार हैं। यदि बोर्डिंग से वंचित करना आवश्यक हो जाता है, तो हम साथ में यात्रा करने वाले नाबालिगों, शारीरिक रूप से अक्षम यात्रियों और उनके सहायक व्यक्तियों, परिवारों और एक ऐसे यात्री की यात्रा को अप्रभावित रखने का प्रयास करेंगे, जिन्हें पूर्व में उसी टिकट पर बोर्डिंग से वंचित कर दिया गया है।
9.3.4 जहां आपको कुछ ऐसे क्षेत्राधिकारों में किसी एयरपोर्ट से हमारे द्वारा परिचालित किसी फ़्लाइट में बोर्डिंग से वंचित कर दिया जाता है या उस फ़्लाइट में आपको डाउनग्रेड कर दिया जाता है, या यदि आपने कतिपय क्षेत्राधिकारों में कुछ ऐसी परिस्थितियों में टिकट ख़रीदा है जहां आप:
(a) एक कन्फ़र्म्ड रिज़र्वेशन रखते हों;
(b) चेक-इन की लागू समय-सीमा पूरी करते हैं और इन परिवहन शर्तों के लागू होने के कारण या अन्य उचित कारणों से बोर्डिंग से रोका न गया हो; तथा
(c) निःशुल्क यात्रा नहीं कर रहे हैं या जनता के लिए सामान्य रूप से अनुपलब्ध कम फ़ेयर पर यात्रा नहीं कर रहे हैं,
तब आप कुछ अतिरिक्त अधिकारों व लाभों के पात्र हो सकते हैं। हम इस जानकारी को लागू विनियमों द्वारा निर्धारित तरीक़े से प्रदान करेंगे।
9.4 यूरोपियन यूनियन का विनियम 261/2004 क्षतिपूर्ति के दावे
9.4.1 यह अनुच्छेद यूरोपियन यूनियन के विनियमन 261/2004 के अंतर्गत क्षतिपूर्ति के लिए किये गए दावों पर लागू होता है।
9.4.2 यात्रियों को सीधे हमारे समक्ष क्लेम (दावा) प्रस्तुत करना होगा और हमें 28 दिनों या लागू कानून द्वारा निर्धारित समय (जो भी कम हो) अनुमत करना चाहिए ताकि उन यात्रियों की ओर से दावा करने के लिए किसी तृतीय पक्ष को शामिल करने से पहले उन्हें जवाब दिया जा सके।
9.4.3 यदि दावा करने वाले यात्री ने सीधे हमें दावा प्रस्तुत नहीं किया है और हमें अनुच्छेद 9.4.2 के अनुसार जवाब देने के लिए समय नहीं दिया है तो हम तृतीय पक्ष द्वारा प्रस्तुत दावों को संसाधित नहीं करेंगे।
9.4.4 अनुच्छेद 9.4.2 और 9.4.3 उन यात्रियों पर लागू नहीं होते जो स्वयं दावा प्रस्तुत करने की क्षमता नहीं रखते हैं। एक ऐसे यात्री का कानूनी अभिभावक जो क्षमता से वंचित है, अपनी ओर से हमें दावा प्रस्तुत कर सकता है। हम इस बात का प्रमाण मांग सकते हैं कि कानूनी अभिभावक को यात्री की ओर से दावा दायर करने का अधिकार है।
9.4.5 एक यात्री एक ही बुकिंग पर अन्य यात्रियों की ओर से हमें दावा प्रस्तुत कर सकता है। हम इस बात का प्रमाण मांग सकते हैं कि यात्री को उसकी बुकिंग में शामिल अन्य सहयात्रियों की सहमति है कि वह उनकी ओर से दावा दायर कर सके।
9.4.6 अनुच्छेद 9.4.3 और 9.4.4 में उपबंधित प्रावधानों को छोड़कर, हम तृतीय पक्ष द्वारा प्रस्तुत दावों को तब तक संसाधित नहीं करेंगे जब तक कि दावे के साथ ऐसे उपयुक्त दस्तावेज शामिल न हों जो तृतीय पक्ष को यात्रियों की ओर से दावा करने के लिए प्राधिकृत करता हो।
9.4.7 यात्री सीधे हमारे समक्ष अपना दावा प्रस्तुत करने से पहले कानूनी या अन्य तृतीय पक्षीय सलाहकारों से परामर्श कर सकते हैं।
9.4.8 कोई भी भुगतान या रिफ़न्ड; बुकिंग करने के लिए उपयोग किये गए भुगतान कार्ड या बुकिंग पर दर्ज यात्री के बैंक अकाउन्ट में की जाएगी। हम इस बात का प्रमाण मांग सकते हैं कि बैंक अकाउन्ट संबंधित यात्री का ही है।
9.4.9 हमारे विरुद्ध क्षतिपूर्ति, नुक़सान या रिफ़न्ड के किसी भी अधिकार का हस्तांतरण केवल तभी मान्य होगा जब यह अधिकार आपकी फ़्लाइट बुकिंग में अतिरिक्त ग्राहकों के रूप में पंजीकृत प्राकृतिक व्यक्तियों को और/या, यदि आप किसी ट्रैवल ग्रुप के सदस्य हैं, तो इस ट्रैवल ग्रुप के अन्य यात्रियों को और/या, जहां यात्री नाबालिग है या अन्यथा कानूनी रूप से सक्षम नहीं है, उनके अभिभावकों को सौंपा जाता है। अन्य सभी मामलों में, हमारे विरुद्ध क्षतिपूर्ति, नुक़सान या रिफ़न्ड के किसी भी अधिकार का तृतीय पक्षों को हस्तांतरण अमान्य होगा। यह हस्तांतरण निषेध तब लागू नहीं होता है जब क़ानून के अनुसार दावे का हस्तांतरण या प्रत्यावर्तन आवश्यक हो।
10.1 सामान्य
10.1.1 लागू स्थानीय विनियमों के अधीन, हम किसी टिकट या उसके उपयोग नहीं किए गए किसी भी भाग को, लागू फ़ेयर संबंधी नियम या टैरिफ़ के अनुसार, निम्नानुसार रिफ़न्ड कर देंगे:
(a) इस अनुच्छेद के अन्य प्रावधानों के अधीन, हम इस तरह के भुगतान के प्रमाण के प्रस्तुत करने पर, या तो टिकट में नामित व्यक्ति को या उस व्यक्ति को, जिसने टिकट के लिए भुगतान किया है, मूल भुगतान के रूप में रिफ़न्ड करेंगे;
(b) यदि टिकट का भुगतान टिकट में नामित यात्री के अलावा किसी अन्य व्यक्ति द्वारा किया गया है, और टिकट में यह दर्शाया गया है कि वापसी पर कोई प्रतिबंध है, तो हम केवल उस व्यक्ति को रिफ़न्ड करेंगे जिसने टिकट का भुगतान किया है, या उस व्यक्ति के आदेश के लिए भुगतान करेंगे; और
(c) रिफ़न्ड का अनुरोध टिकट की वैधता (अनुच्छेद 3.2.1) के दौरान ही किया जाना चाहिए।
10.1.2 यदि आपकी यात्रा आरंभ करने और आपके टिकट के किसी भी भाग का उपयोग करने से पहले, आप किसी अप्रत्याशित घटना के कारण यात्रा करने से रोके जाते हैं, बशर्ते कि आप हमें इसकी शीघ्र पूर्व-सूचना दें और इस तरह की अप्रत्याशित घटना के पर्याप्त प्रमाण प्रदान करें, तब हम अनुच्छेद 10.3 के अनुसार टिकट रिफ़न्ड कर देंगे।
10.1.3 यात्रा आरंभ करने और टिकट के किसी भी भाग का उपयोग करने से पहले किसी यात्री की मृत्यु हो जाने की स्थिति में, हम उस व्यक्ति को जिसने टिकट के लिए भुगतान किया है या निकटतम परिवार के सदस्य को अनुच्छेद 10.2.1 के अनुसार टिकट का पूरा रिफ़न्ड प्रदान करेंगे, बशर्ते हमें मृत्यु प्रमाणपत्र की एक प्रति या हमारे लिए संतोषजनक वैकल्पिक प्रमाण प्रदान किए जाते हों।
10.1.4 यात्रा आरंभ करने के बाद किसी यात्री की मृत्यु हो जाने की स्थिति में, हम अनुच्छेद 10.2.1 के अनुसार गणना कर टिकट के उपयोग नहीं किये गए भागों को रिफ़न्ड करेंगे।
10.1.5 यदि आपकी यात्रा आरंभ करने और आपके टिकट के किसी भी भाग का उपयोग करने से पहले, आपके निकटतम परिवार के किसी सदस्य की मृत्यु हो जाती है और अब आप यात्रा नहीं करना चाहते हैं, तो हम आपको अनुच्छेद 10.2.1 के अनुसार टिकट का पूरा रिफ़न्ड प्रदान करेंगे, बशर्ते हमें मृत्यु प्रमाणपत्र की एक प्रति और मृतक के साथ संबंध स्थापित करने के लिए हमारे द्वारा आवश्यक अन्य प्रमाण साक्ष्य दिए जाते हों।
10.1.6 यदि आपके निकटतम परिवार के किसी सदस्य की यात्रा आरंभ करने के बाद मृत्यु हो जाती है, तो हमें मृत्यु प्रमाणपत्र की एक प्रति और मृतक के साथ संबंध स्थापित करने के लिए हमारे द्वारा आवश्यक अन्य साक्ष्य दिए जाने पर, हम अनुच्छेद 10.2.1 के अनुसार रिफ़न्ड करेंगे और ऐसे किसी भी टिकट प्रतिबंध को हटा देंगे, जिसमें आपको स्टॉपओवर पर न्यूनतम अवधि तक रहने की आवश्यकता होती है।
10.1.7 आपकी टिकट के लिए रिफ़न्ड का अनुरोध टिकट जारी करने वाली संस्था से किया जाना चाहिए। हमारी वेबसाइट से ख़रीदे गए टिकट्स के लिए, आप हमारी वेबसाइट पर ऑनलाइन रिफ़न्ड (इस मामले में यह निःशुल्क होगा) या हमारे कॉल सेन्टर या सेल्स ऑफ़िस (इस मामले में एक एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी लागू होगी) के माध्यम से अनुरोध कर सकते हैं। जब आप ऑनलाइन अनुरोध करते हैं, और यदि आप रिफ़न्ड के लिए पात्र हैं, तो हम अनुरोध के बाद 30 दिनों के भीतर रिफ़न्ड प्रदान करेंगे।
10.2 अनैच्छिक रिफ़न्ड
10.2.1 यदि हम:
(a) किसी फ़्लाइट को कैन्सल करते हैं; या
(b) शेड्यूल के अनुसार उचित रूप से किसी फ़्लाइट का परिचालन करने में विफल रहते हैं; या
(c) आपको एक ऐसी फ़्लाइट पर ले जाने में विफल रहते हैं जिसके लिए आपके पास एक कन्फ़र्म्ड बुकिंग है और आपने चेक-इन की समय-सीमा और लागू बोर्डिंग समय को पूरा किया है और आपको इन परिवहन शर्तों द्वारा अनुमत कारणों से परिवहन से इनकार नहीं किया गया है; या
(d) आपके गंतव्य या स्टॉपओवर पर रुकने में विफल रहते हैं; या
(e) एक ऐसी संबद्ध फ़्लाइट से आपके चूकने का कारण बनते हैं जिस पर आपके पास एक कन्फ़र्म्ड बुकिंग है और आपकी फ़्लाइट के आगमन के मूल निर्धारत समय और संबद्ध फ़्लाइट के प्रस्थान के समय के बीच कनेक्शन बनाने के लिए पर्याप्त समय उपलब्ध था,
अनुच्छेद 3.1.11 के अधीन और जब तक अन्यथा निर्दिष्ट न किया गया हो, रिफ़न्ड की राशि निम्नानुसार होगी:
(i) यदि टिकट का कोई भाग उपयोग में नहीं लाया गया है, तो भुगतान किये गए फ़ेयर की समराशि (जिसमें कर, शुल्क, प्रभार एवं असाधारण परिस्थितियों के लिए भुगतान किये गए सरचार्ज शामिल हैं); या
(ii) यदि टिकट का कोई भाग उपयोग किया गया है, जो भुगतान किये गए फ़ेयर (करों, शुल्कों, प्रभारों एवं असाधारण परिस्थितियों के लिए सरचार्ज सहित) तथा उन स्थानों के मध्य की यात्रा के लिए, जिनके लिए टिकट का उपयोग किया गया है, अब तक की जा चुकी उड़ान के माइलेज के आधार पर हमारे द्वारा गणना किये गए लागू फ़ेयर (करों, शुल्कों, प्रभारों और असाधारण परिस्थितियों के लिए सरचार्ज सहित) के बीच के अंतर से कम राशि नहीं होगी।
10.3 स्वैच्छिक रिफ़न्ड
10.3.1 यदि, लागू फ़ेयर नियम या टैरिफ़ के अनुसार, आप अनुच्छेद 10.2 में निर्धारित कारणों के अलावा अन्य कारणों से अपने टिकट के लिए रिफ़न्ड के लिए पात्र हैं, तो रिफ़न्ड की राशि निम्नानुसार होगी:
(a) यदि टिकट का कोई भाग उपयोग नहीं किया गया है, तो किसी भी निर्धारित एडमिनिस्ट्रेटिव फ़ी और कैन्सीलेशन शुल्क को घटाकर, भुगतान किये गए फ़ेयर (करों, शुल्क, प्रभारों और असाधारण परिस्थितियों के लिए भुगतान किये गए सरचार्ज सहित) की समराशि; या
(b) यदि टिकट का कोई भाग उपयोग किया गया है, तो भुगतान किये गए फ़ेयर (करों, शुल्कों, प्रभारों और असाधारण परिस्थितियों के लिए सरचार्ज सहित) तथा उन स्थानों की यात्रा के लिए, जिनके लिए टिकट का उपयोग किया गया है, हमारे द्वारा गणना किये गए लागू फ़ेयर (करों, शुल्कों, प्रभारों और असाधारण परिस्थितियों के लिए सरचार्ज सहित) के बीच के अंतर की समराशि, जो किसी भी निर्धारित फ़ेयर और कैन्सीलेशन शुल्क से कम हो।
10.4 रिफ़न्ड से इनकार करने का अधिकार
10.4.1 हम रिफ़न्ड से इनकार कर सकते हैं यदि आपके द्वारा रिफ़न्ड के लिए आवेदन उस टिकट की वैधता (अनुच्छेद 3.2.1) समाप्त होने के बाद किया जाता है या यदि यह उस व्यक्ति द्वारा या उसकी ओर से नहीं किया गया है जिसका नाम टिकट में है या जिसके लिए भुगतान किया गया है।
10.4.2 हम उस देश से प्रस्थान करने के इरादे के प्रमाण के रूप में हमें या सरकारी अधिकारियों को प्रस्तुत किये गए टिकट पर रिफ़न्ड से इनकार कर सकते हैं, जब तक कि आप हमारी संतुष्टि के लिए यह प्रमाणित न करें कि आपको उस देश में रहने की अनुमति है या आप उस देश से किसी अन्य कैरियर या परिवहन के किसी अन्य साधन से प्रस्थान करेंगे।
10.4.3 हम किसी ऐसी फ़्लाइट के लिए किसी टिकट पर रिफ़न्ड नहीं देंगे जिस पर आपको एयरक्राफ़्ट में आपके आचरण के कारण या इन परिवहन शर्तों के प्रावधानों को पूरा करने में आपकी विफलता के कारण परिवहन से मना कर दिया गया हो या जिससे आपको उतार दिया गया हो।
10.5 करेन्सी
10.5.1 हम उसी तरीक़े से और उसी करेन्सी में रिफ़न्ड करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं जिसका उपयोग टिकट के लिए भुगतान करने के लिए किया गया था। क्रेडिट कार्ड से भुगतान किये गए टिकट्स पर देय रिफ़न्ड वास्तविक ख़रीद के लिए उपयोग किये गए क्रेडिट कार्ड अकाउन्ट में जमा की जाएगी। क्रेडिट कार्ड अकाउन्ट में जमा की जाने वाली वापसी योग्य राशि वास्तविक रूप से डेबिट की गई राशि से भिन्न हो सकती है क्योंकि करेन्सी कन्वर्ज़न की दरों में अंतर होता है और इस तरह के अंतर आपको हमारे विऱद्ध किसी भी दावे का अधिकार नहीं देते हैं।
10.6 कोई अन्य अधिकार नहीं
10.6.1 जब तक कि हम स्पष्ट रूप से इन परिवहन की शर्तों में अन्यथा उल्लेख नहीं करते हैं, तब इस अनुच्छेद 10 में निर्धारित रिफ़न्ड के अधिकार हमारे विरुद्ध आपके एकमात्र अधिकारों को तब द्योतित करते हैं जब आपका परिवहन किसी भी कारण से नहीं हुआ हो और किसी भी नुक़सान या व्यय के लिए हमारे कोई अन्य दायित्व नहीं होगा।
11.1 सामान्य
11.1.1 आपको किसी भी समय, एयरक्राफ़्ट पर या बोर्डिंग से पहले, किसी भी तरह से ऐसा आचरण नहीं करना चाहिए, जिससे/जो:
(a) एयरक्राफ़्ट पर अधिकार-क्षेत्र वाले किसी देश/राज्य/प्रान्त के कानूनों का उल्लंघन होना संभावित हो; या
(b) एयरक्राफ़्ट को या ऑनबोर्ड किसी व्यक्ति या संपत्ति को ख़तरे में डालते हों या उसकी धमकी देते हों (चाहे वह धमकियों का झांसा हो या अन्यथा हो); या
(c) चालक दल (क्रू) के कर्तव्यों के निर्वहन में बाधा डालता हो, अड़चन पहुंचाता हो या हस्तक्षेप करता हो; या
(d) किसी फ़्लाइट के प्रस्थान या आगमन में देरी का या एयरक्राफ़्ट के मार्ग बदलने कारण बनता हो; या
(e) पायलट-इन-कमान्ड, क्रू या एयरलाइन के किसी भी निर्देश या निदेश (चाहे वह मौखिक हो या नोटिस द्वारा) की अवहेलना या उल्लंघन करता हो, जिसमें धूम्रपान, अल्कोहल या नशीली दवाओं के सेवन, रक्षा और सुरक्षा या इलेक्ट्रॉनिक डिवाइसेज़ के इस्तेमाल शामिल हैं, लेकिन उन तक ही सीमित नहीं हैं; या
(f) आप इस तरीक़े से व्यवहार करते हों जो अन्य यात्रियों, क्रू या संपत्ति को अशान्ति, परेशानी, असुविधा, क्षति या चोट पहुंचाता हो या ऐसी संभावना हो।
यदि, हमारी उचित राय में, आप उक्त तरीक़ों से आचरण करते हैं, तो हम ऐसे उपाय लागू कर सकते हैं जिन्हें हम ऐसे आचरण को जारी रखने से रोकने के लिए उचित रूप से आवश्यक मानते हैं, जिसमें अंकुश भी शामिल है। आपको एयरक्राफ़्ट से हटाया जा सकता है और बिना किसी हमारे दायित्व के किसी भी स्थान पर आगे के परिवहन से इनकार कर दिया जा सकता है और एयरक्राफ़्ट पर ऑनबोर्ड किये गए अपराधों सहित अन्य किये गए अपराधों के लिए आप पर अभियोग चलाया जा सकता है। हम आपकी टिकट के उपयोग नहीं किये गए किसी भी भाग को रिफ़न्ड नहीं करेंगे।
11.2 डाइवर्ज़न (पथ परिवर्तन) का भुगतान & एवं अन्य लागतें
11.2.1 यदि, अनुच्छेद 11.1 में उल्लिखित प्रकार के आपके आचरण के परिणामस्वरूप, हम अपने उचित विवेकाधिकार में, फ़्लाइट के प्रस्थान में देरी करने या आपको और/या आपके बैगेज को उतारने के उद्देश्य से एयरक्राफ़्ट को डाइवर्ट करने का निर्णय ले सकते हैं और ऐसा होने पर आपको हमें निम्नलिखित पर आने वाली उचित लागतों और व्यय के लिए प्रतिपूर्ति करनी होगी;
(a) एयरक्राफ़्ट का डाइवर्ज़न;
(b) आपको और/या आपके बैगेज को हटाने के उद्देश्य से एयरक्राफ़्ट में देरी करना; तथा
(c) आपके द्वारा खो दी हुई, क्षतिग्रस्त या नष्ट की गई किसी भी संपत्ति की मरम्मत या प्रतिस्थापन और आपके कार्यों से प्रभावित किसी भी यात्री या चालक दल के सदस्य को भुगतान की गई क्षतिपूर्ति और हर्जाना।
11.2.2 यदि, चेक-इन करने के बाद, हमारे लिए स्वीकार्य वैध कारण के बिना, आप एक ऐसी फ़्लाइट पर यात्रा नहीं करने का निर्णय लेते हैं जिसके लिए आपके पास एक वैध बोर्डिंग पास है और आपको और/या आपके बैगेज को एयरक्राफ़्ट से निष्कासित किए जाने के दौरान एयरक्राफ़्ट में देरी हो जाती है, तो हम आपसे किसी भी और सभी प्रत्यक्ष लागतों की वसूली करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं जो हमें किसी भी देरी के परिणामस्वरूप वहन करनी पड़ी हों।
11.2.3 अनुच्छेद 11.2.1 और 11.2.2 में निर्दिष्ट हमारे द्वारा वहन की गई लागतों के लिए, हम आपकी टिकट के उपयोग नहीं किये गए भाग के मूल्य या हमारे आधिपत्य में आपकी किसी भी धनराशि को ऐसी लागतों के लिए उपयोग कर सकते हैं।
11.3 इलेक्ट्रॉनिक डिवाइसेज़
11.3.1 सुरक्षा कारणों से, हम एयरक्राफ़्ट पर इलेक्ट्रॉनिक डिवाइसेज़ के परिचालन को प्रतिबंधित या सीमित कर सकते हैं, जिसमें सेल्युलर टेलीफ़ोन, लैपटॉप कंप्यूटर, वेयरेबल टेक्नोलॉजी, स्मार्ट घड़ियां, पोर्टेबल रिकॉर्डर, पोर्टेबल रेडियो, CD प्लेयर, इलेक्ट्रॉनिक गेम या रेडियो-कन्ट्रोल्ड खिलौने और वॉकी-टॉकी सहित अन्य ट्रांसमिटिंग डिवाइसेज़ शामिल हैं, किन्तु इन तक ही सीमित नहीं हैं। हियरिंग ऐड्स, CPAPs, POCs और हार्ट पेसमेकर का परिचालन अनुमत है।
11.4 सार्वजनिक स्वास्थ्य उपाय तथा फ़ेस मास्क पहनने & तथा टेम्परेचर चेक कराने का दायित्व
11.4.1 आप:
(a) उपयुक्त स्वास्थ्य प्राधिकरण, एयरपोर्ट ऑपरेटर्स और हमारे द्वारा अधिरोपित सीमा नियंत्रण प्रतिबंधों सहित किसी भी सार्वजनिक स्वास्थ्य उपायों से अवगत रहें;
(b) यह सुनिश्चित करें कि ऐसे उपाय सार्वजनिक स्वास्थ्य सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए अधिरोपित हमारे द्वारा जारी किये गए किसी भी कानून, विनियमन, उपायों और निर्देशों का हर समय अनुपालन करते हों; तथा
(c) आप अपनी यात्रा का आरंभ बिना किसी रोगलक्षणों के करते हों।
11.4.2 आपको बोर्डिंग के दौरान, पूरी फ़्लाइट के दौरान और एयरक्राफ़्ट से निकलते समय सभी सरकारी या एयरलाइन के स्वास्थ्य एवं सुरक्षा निदेशों का पालन करना होगा, जिसमें फ़ेस मास्क पहनना, आपसी दूरी बनाए रखना और हैन्ड सैनिटाइज़र व संबंधित स्वच्छता संबंधी वस्तुएं ले जाना शामिल हैं, किन्तु इन तक सीमित नहीं हैं।
11.4.3 हमारे पूर्ण विवेक में, हम आपसे एयरक्राफ़्ट में बोर्डिंग से पहले और आपकी फ़्लाइट के दौरान एक नॉन-इन्वेसिव टेम्परेचर की जांच करवाने का अनुरोध कर सकते हैं। इससे हमें एयरक्राफ़्ट पर ऑनबोर्ड सभी क्रू सदस्यों और यात्रियों की सुरक्षा सुनिश्चित करने में सहायता मिलेगी और अगर आपको बुखार के लक्षण दिखाई देते हैं, जिसमें 38° सेल्सियस [100.4° फैरन्हाइट] या उससे अधिक तापमान, लगातार खांसी, सांस लेने में कठिनाई और अस्वस्थ दिखना शामिल है, तो हम अपनी ऑनबोर्ड सुरक्षा प्रक्रियाओं को लागू करेंगे।
12.1.1 यदि हम:
(a) किसी तृतीय पक्ष के साथ आप के लिए हवाई परिवहन के अलावा किसी भी सेवा प्रदान करने के लिए व्यवस्था करते हैं, या
(b) किसी तृतीय पक्ष द्वारा प्रदान किए जाने वाले परिवहन या सेवाओं (हवाई परिवहन के अलावा) से संबंधित टिकट या वाउचर जारी करते हैं, जैसे कि भू-परिवहन, हॉटेल रिज़र्वेशन, यात्रा बीमा, कार रेन्टल या मीट ऐन्ड असिस्ट सेवाएं,
ऐसा करने में हम केवल आपके एजेन्ट के रूप में कार्य करते हैं और तृतीय पक्ष के सेवाप्रदाता के नियम एवं शर्तें लागू होंगी। हम एयरपोर्ट्स पर लाउंज सुविधाओं, विशेष चेक-इन सुविधाओं, प्राइयॉरिटी बोर्डिंग, फ़ास्ट ट्रैक सेवाओं और लिमोज़ीन सेवाओं जैसी सेवाओं की उपलब्धता के बारे में कोई गारन्टी नहीं देते हैं।
12.1.2 यदि हम आपको भू-परिवहन भी प्रदान कर रहे हैं, तो इस तरह के भू-परिवहन के लिए परिवहन की इन शर्तों के अलावा अन्य विशिष्ट शर्तें भी लागू हो सकती हैं। ऐसी शर्तें अनुरोध किए जाने पर हमारे पास उपलब्ध हैं। अनुच्छेद 12.1 के अधीन, आपके लिए हमारे द्वारा किये गए किसी भी भू-परिवहन या अन्य सेवाओं के लिए हमारा कोई उत्तरदायित्व नहीं होगा, जब तक कि ऐसा पूरी तरह से हमारी लापरवाही के कारण नहीं हो।
12.1.3 हम फ़्लाइट के भीतर भोजन विकल्प या विशेष भोजन की उपलब्धता समेत मनोरंजन की उपलब्धता, विज्ञापित ड्यूटी-फ़्री उत्पादों और अन्य सेवाओं संबंधी कोई गारन्टी नहीं देते हैं। जब विशेष भोजन प्रदान किया जाता है, तो यह हमारे द्वारा दिये गए विवरण के अनुरूप नहीं भी हो सकता है। हम नट-फ़्री भोजन के लिए अनुरोध स्वीकार नहीं करते हैं और न ही हम यह गारन्टी देते हैं कि एयरक्राफ़्ट के केबिन में नट-फ़्री वातावरण होगा।
13.1 सामान्य
13.1.1 जिन देशों के लिए आप फ़्लाई करेंगे या जिनसे होते हुए ट्रैन्ज़िट करेंगे, आप उन सभी देशों के सभी आवश्यक यात्रा दस्तावेजों व वीज़ा प्राप्त करने और रखने के लिए तथा सभी लागू कानूनों, विनियमों, आदेशों, मांगों, स्वास्थ्य व यात्रा आवश्यकताओं का अनुपालन करने के लिए उत्तरदायी होते हैं। यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपके पास सभी आवश्यक दस्तावेज और अनुमोदन हैं, आपको सभी देशों के दूतावास (ऐम्बेसी), वाणिज्य दूतावास (कॉन्सुलेट) या अन्य प्रासंगिक संबंधित निकाय से संपर्क करना चाहिए। हम सुझाव देते हैं कि आप इन आवश्यकताओं को किसी प्रतिष्ठित स्रोत से जांचें, जैसे कि IATA द्वारा उनकी वेबसाइट पर प्रदान की जाने वाली सेवा।
13.1.2 हम ऐसे दस्तावेजों या वीज़ा प्राप्त करने या ऐसे कानूनों, विनियमों, आदेशों, मांगों, आवश्यकताओं, नियमों या निर्देशों का पालन करने में यात्री की किसी विफलता से उपजे परिणामों के लिए यात्री के प्रति उत्तरदायी नहीं होंगे।
13.2 यात्रा दस्तावेज़
13.2.1 यात्रा से पहले, आपको संबंधित देशों के कानून, विनियमन, आदेश, मांग या अन्य आवश्यकताओं द्वारा अपेक्षित सभी प्रस्थान, प्रवेश, स्वास्थ्य और अन्य दस्तावेजों को प्रस्तुत करना होगा, और हमें उनकी प्रतियां लेने और रखे रहने की अनुमति देनी होगी।
13.2.2 यदि अनुरोध किया जाता है, तो आपको अपने परिवहन के दौरान किसी भी समय हमारे समक्ष इन दस्तावेजों में से किसी को भी प्रस्तुत करना होगा ताकि फ़्लाइट के दौरान उन्हें सुरक्षित रखने के लिए आपको उनकी एक रसीद देकर एयरक्राफ़्ट पर ऑनबोर्ड फ़्लाइट क्रू के पास जमा किया जा सके। यदि आप इन आवश्यकताओं का अनुपालन नहीं करते हैं तो हम आपको और आपके बैगेज को ले जाने से मना करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं।
13.2.3 किसी अन्य कैरियर या किसी सरकारी या अन्य प्राधिकरण द्वारा जब्त किये गए आपके किसी भी यात्रा दस्तावेज, पहचान दस्तावेज या टिकट की वापसी के लिए हम आपके प्रति उत्तरदायी नहीं होंगे।
13.2.4 यदि आपका वीज़ा या यात्रा दस्तावेज सही नहीं है या क्षतिग्रस्त, परिवर्तित या विकृत है या यदि आपने इस अनुच्छेद 13.2 की अन्य आवश्यकताओं का अनुपालन नहीं किया है तो हम आपको या आपके बैगेज को परिवहन के लिए स्वीकार नहीं करेंगे। हमारे पास इस तरह से परिवहन को अस्वीकार करने का अधिकार है, भले ही हमारे लिए यह स्पष्ट होने कि आपने इस अनुच्छेद 13.2 का पालन नहीं किया है और आपने अपने परिवहन के किसी भाग को आरंभ या पूर्ण कर लिया है।
13.2.5 यदि आप इन आवश्यकताओं को पूरा करने में विफल रहते हैं और आपको बोर्डिंग से वंचित कर दिया जाता है, तो आप अनुच्छेद 10.3 के अंतर्गत रिफ़न्ड का अनुरोध कर सकते हैं। आप किसी भी अतिरिक्त क्षतिपूर्ति के पात्र नहीं हैं।
13.3 जुर्माने और/या रुकावट की लागत के लिए यात्री का उत्तरदायित्व
13.3.1 यदि आपको किसी भी देश में प्रवेश करने से वंचित कर दिया जाता है (वह देश जिससे होते हुए आप अपने अंतिम गंतव्य स्थान तक की यात्रा कर रहे हैं), तो आपको निम्नलिखित का भुगतान करना होगा:
(a) संबंधित सरकार द्वारा आपके और हमारे विरुद्ध अधिरोपित कोई भी जुर्माना, दंड या आरोप;
(b) हमसे ली गई कोई भी हिरासत या क्वारंटाइन लागतें;
(c) आपको सुरक्षा अनुरक्षक (यदि आवश्यक हो) के साथ उस देश में वापस भेजने की लागत, जहां से आपने यात्रा शुरू की थी या हमारे विवेक पर आपके गृह देश में वापस भेजने की लागत; तथा
(d) आपने जिन देशों की यात्रा की है, उन देशों के कानूनों, विनियमों, आदेशों, मांगों या अन्य यात्रा आवश्यकताओं का पालन करने में आपकी विफलता से उत्पन्न कोई अन्य व्यय।
13.3.2 प्रवेश से इनकार या अस्वीकृत स्थान तक परिवहन के लिए लिया गया किराया हमारे द्वारा वापस नहीं किया जाएगा। हमें हम आपकी टिकट के उपयोग नहीं किये गए भाग के मूल्य या हमारे आधिपत्य में आपकी किसी भी धनराशि को हमें देय राशि की वसूली करने के लिए उपयोग कर सकते हैं।
13.4 सीमा शुल्क निरीक्षण
13.4.1 यदि आवश्यक हो, तो आपको कस्टम या अन्य सरकारी अधिकारियों द्वारा आपके बैगेज के निरीक्षण में उपस्थित होना होगा। हम इस तरह के निरीक्षण के दौरान या इस आवश्यकता का पालन करने में आपकी विफलता से आपको हुए किसी भी नुक़सान या क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं हैं।
13.5 सुरक्षा और स्वास्थ्य निरीक्षण
13.5.1 आपको सरकार, एयरपोर्ट अधिकारियों, वाहक के हैंडलिंग एजेंटों, पुलिस या सैन्य अधिकारियों या हमारे द्वारा की जाने वाली किसी भी सुरक्षा, स्वास्थ्य और इसी प्रकार की जांच, निरीक्षण, तलाशी और स्कैन के लिए प्रस्तुत होना होगा। हम इस तरह के निरीक्षण के कारण या इस आवश्यकता का पालन करने में आपकी विफलता से आपको हुए किसी भी नुक़सान या क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं हैं।
14.1.1 एक टिकट या एक संयोजन टिकट के तहत हमारे और अन्य वाहकों द्वारा किया जाने वाला परिवहन, कन्वेंशन के प्रयोजनों के लिए एकल संचालन माना जाएगा। ऐसे परिवहन के लिए हमारे दायित्व की सीमा के लिए अनुच्छेद 15.5.1 देखें।
15.1 यात्रियों की मृत्यु या चोट लगना
15.1.1 अनुच्छेद 15.1.2, 15.1.3, 15.1.5, 15.1.6 और 15.5 में दिए गए प्रावधान के अनुसार, दुर्घटना की स्थिति में किसी यात्री की मृत्यु या उसे लगी किसी अन्य शारीरिक चोट के मामले में सिद्ध क्षति के लिए हमारा दायित्व किसी भी वित्तीय सीमा के अधीन नहीं होगा, चाहे वह कानून, कन्वेंशन, अन्य कन्वेंशन या अनुबंध द्वारा परिभाषित हो।
15.1.2 जहां मॉन्ट्रियल कन्वेंशन लागू नहीं होता है, 128,821 विशेष आहरण अधिकार (SDR) (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) तक के किसी भी नुकसान के लिए, हम यह साबित करके अपने दायित्व को बाहर या सीमित नहीं करेंगे कि हमने और हमारे एजेंटों ने नुकसान से बचने के लिए सभी आवश्यक उपाय किए हैं या हमारे या हमारे एजेंटों के लिए ऐसे उपाय करना असंभव था। जहां मॉन्ट्रियल कन्वेंशन लागू होता है, हम 128,821 SDR (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) से अधिक की क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे, यदि हम यह साबित कर देते हैं कि ऐसी क्षति हमारी या हमारे कर्मचारियों या एजेंटों की लापरवाही या अन्य गलत कार्य या चूक के कारण नहीं हुई थी, या केवल किसी तीसरे पक्ष की लापरवाही या अन्य गलत कार्य या चूक के कारण हुई थी।
15.1.3 अनुच्छेद 15.1.1 और 15.1.2 के प्रावधानों के बावजूद, यदि हम यह प्रमाणित करते हैं कि क्षति; चोटिल या मृत यात्री (या क्षतिपूर्ति का दावा करने वाले व्यक्ति) की लापरवाही या अन्य ग़लत कार्य या चूक के कारण हुई है, या इसमें योगदान दिया है, तो हमें लागू कानून के अनुसार हमारी देयता से पूरी तरह या आंशिक रूप से मुक्त किया जा सकता है।
15.1.4 जहां कानून द्वारा अपेक्षित हो, हम निम्नलिखित नियमों और शर्तों के अधीन आपको या आपके उत्तराधिकारियों को अग्रिम भुगतान करने के लिए सहमत हैं:
(a) भुगतान प्राप्त करने वाला व्यक्ति एक प्राकृतिक व्यक्ति है (अर्थात् वह शब्द के सामान्य अर्थ में एक भौतिक व्यक्ति है, न कि कानूनी व्यक्ति जैसे कि कार्पोरेशन);
(b) आप, या भुगतान प्राप्त करने वाला व्यक्ति, लागू कानूनों के अधीन क्षतिपूर्ति के पात्र हैं;
(c) भुगतान केवल तात्कालिक आर्थिक आवश्यकताओं के संबंध में किया जाएगा;
(d) भुगतान की राशि मृत्यु, घायल होने या शारीरिक चोट के परिणामस्वरूप होने वाली आर्थिक कठिनाई के अनुपात में होगी, सिवाय इसके कि, मृत्यु के मामले में, यह प्रति यात्री 80,000 संयुक्त अरब अमीरात दिरहम (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) से कम नहीं होगी;
(e) भुगतान बिना किसी विलंब के किया जाएगा, और किसी भी मामले में, हमारे समक्ष लागू कानून के अधीन क्षतिपूर्ति के पात्र व्यक्ति की पहचान की पुष्टि करने वाले संतोषजनक साक्ष्य प्रस्तुत किए जाने के बाद पंद्रह (15) दिनों के भीतर किया जाएगा, जिनमें पासपोर्ट, जन्म प्रमाण पत्र और विवाह प्रमाण पत्र जैसे आधिकारिक दस्तावेज शामिल हैं;
(f) कोई भी व्यक्ति भुगतान प्राप्त करने का हकदार नहीं होगा यदि वह या वह यात्री जिससे भुगतान संबंधित है, अपनी लापरवाही से उस क्षति का कारण बना है या उसमें योगदान दिया है जिससे भुगतान संबंधित है, जिसमें अपनी बीमारी, रोग या कष्ट के कारण चोट लगना या मृत्यु शामिल है;
(g) किसी भी भुगतान का प्राप्तकर्ता हमारे उचित विश्वास पर सभी भुगतान हमें वापस करने के लिए बाध्य होगा कि प्राप्तकर्ता अनुच्छेद 15.1.4 के अनुसार अग्रिम भुगतान प्राप्त करने का हकदार नहीं था या उसने या जिस यात्री से भुगतान संबंधित है, वह उस क्षति का कारण बना या उसमें योगदान दिया जिससे भुगतान संबंधित है;
(h) भुगतान को लागू कानूनों के तहत हमारी देयता के संबंध में देय किसी भी बाद की राशि के अनुसार समायोजित किया जाएगा;
(i) मृत्यु के संबंध में अनुच्छेद 15.1.4 में निर्दिष्ट न्यूनतम राशि के भुगतान को छोड़कर, इस अनुच्छेद 15.1.4 के तहत किया गया भुगतान अधिकतम हर्जाने से अधिक नहीं होगा, जिसके लिए हम लागू कानून के तहत प्राप्तकर्ता को भुगतान करने के लिए उत्तरदायी हो सकते हैं;
(j) भुगतान करने से हमारे द्वारा दायित्व की मान्यता या स्वीकृति नहीं मानी जाएगी;
(k) लागू कानून के तहत, तब तक कोई भुगतान नहीं किया जाएगा जब तक कि भुगतान प्राप्त करने वाला व्यक्ति हमें हस्ताक्षरित रसीद न दे, जिसमें अनुच्छेद 15.1.4 की प्रयोज्यता को भी स्वीकार किया गया हो और हमारे द्वारा निर्धारित उचित रिलीज़ और क्षतिपूर्ति दस्तावेजों पर हस्ताक्षर किए गए हों; तथा
(l) जब तक कि किसी लागू कानून के साथ टकराव न हो, और मृत्यु के मामले में अनुच्छेद 15.1.4 में निर्दिष्ट न्यूनतम राशि के भुगतान के अधीन, भुगतान राशि के संबंध में हमारा निर्णय अंतिम और बाध्यकारी होगा।
15.1.5 हम आपकी शारीरिक या सामान्य स्वास्थ्य स्थिति के कारण होने वाली किसी भी बीमारी, चोट या विकलांगता, जिसमें मृत्यु भी शामिल है, या ऐसी स्थिति के बिगड़ने के लिए जिम्मेदार नहीं हैं।
15.1.6 कई चिकित्सा अध्ययनों से पता चलता है कि यात्रा करते समय लंबे समय तक गतिहीन रहने और पैरों में रक्त के थक्के (DVT) बनने के बीच संबंध हो सकता है। हालांकि ऐसा अक्सर नहीं होता, फिर भी कुछ वंशानुगत और जीवनशैली संबंधी कारक हैं, जो इसकी संभावना को बढ़ा सकते हैं। यदि आपको इस मुद्दे के बारे में कोई चिंता है, तो आपको यात्रा करने से पहले अपने डॉक्टर से परामर्श करना चाहिए।
15.2 बैगेज को नुकसान या क्षति
15.2.1 हम अनचेक्ड बैगेज की क्षति के लिए तब तक उत्तरदायी नहीं होंगे जब तक कि वह क्षति हमारी लापरवाही से न हुई हो और ऐसी लापरवाही यात्री या क्षतिपूर्ति का दावा करने वाले व्यक्ति द्वारा प्रमाणित की न की जाती हो।
15.2.2 हम बैगेज में निहित खराबी, गुणवत्ता या दोष के कारण होने वाली क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे। इसी प्रकार, हम हवाई मार्ग से परिवहन की सामान्य और आम तौर पर होने वाली कठिनाइयों के परिणामस्वरूप होने वाली उचित टूट-फूट के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे।
15.2.3 जब तक लागू कानून द्वारा अन्यथा प्रावधान न किया गया हो, हम आपके बैगेज में शामिल किसी भी वस्तु को होने वाली क्षति या उसके कारण होने वाली क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं हैं, जिसे अनुच्छेद 8.3 के तहत आपके बैगेज में शामिल करने से आपको प्रतिबंधित किया गया है। यदि, प्रतिबंधित होने के बावजूद, अनुच्छेद 8.3 में उल्लिखित कोई भी वस्तु आपके सामान में शामिल है या अनुशंसित तरीके के विपरीत तरीके से ले जाई जा रही है और यदि आपके सामान को कोई नुकसान या क्षति हुई है, तो हम मानेंगे कि यह आपकी लापरवाही के कारण हुआ है।
15.2.4 जब तक आप यह साबित नहीं कर देते कि नुकसान हमारे कार्य या चूक के कारण हुआ है, चाहे वह नुकसान पहुंचाने के इरादे से किया गया हो या लापरवाही से और यह जानते हुए कि नुकसान संभवतः होगा। बैगेज को हुए नुकसान के लिए हमारा दायित्व प्रमाणित प्रत्यक्ष नुकसान तक और निम्नलिखित अधिकतम राशि तक सीमित है:
(a) प्रति यात्री 332 SDR (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) की अधिकतम राशि बिना चेक किए गए बैगेज को हुए नुकसान पर लागू होती है, जहां वारसॉ कन्वेंशन आपके परिवहन पर लागू होता है;
(b) प्रति किलोग्राम 17 SDR (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) की अधिकतम राशि, या अनुच्छेद 15.2.5 के अनुसार हमारे द्वारा सहमत कोई भी उच्च राशि, चेक किए गए बैगेज को होने वाले नुकसान पर लागू होती है, जहां वारसॉ कन्वेंशन आपके परिवहन पर लागू होता है;
(c) जहां मॉन्ट्रियल कन्वेंशन आपके परिवहन पर लागू होता है, चेक किए गए बैगेज को हुए नुकसान के लिए हमारा दायित्व प्रति यात्री 1288 SDR (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) की अधिकतम राशि है, या अनुच्छेद 15.2.5 के अनुसार हमारे द्वारा सहमत कोई उच्च राशि है और व्यक्तिगत वस्तुओं सहित बिना चेक किए गए बैगेज के मामले में, हम केवल तभी उत्तरदायी हैं जब ऐसा नुकसान हमारी या हमारे एजेंट की गलती से हुआ हो।
(d) स्थानीय कानून द्वारा निर्धारित बिना चेक और चेक किए गए दोनों प्रकार के नुकसान के लिए देयता की अधिकतम सीमा आपके वाहन पर लागू होती है, जहां आपके परिवहन पर वारसॉ कन्वेंशन या मॉन्ट्रियल कन्वेंशन के बजाय स्थानीय कानून लागू होता है;
(e) अनुच्छेद 15.2.4 (a) और 15.2.4 (b) में निर्दिष्ट बिना चेक किए गए और चेक किए गए दोनों प्रकार के बैगेज को होने वाले नुकसान के लिए देयता की अधिकतम सीमा क्रमशः बिना चेक किए गए और चेक किए गए बैगेज को होने वाले नुकसान पर लागू होती है, जहां न तो वारसॉ कन्वेंशन और न ही मॉन्ट्रियल कन्वेंशन आपके परिवहन पर लागू होता है और लागू स्थानीय कानून द्वारा हमारी देयता की कोई सीमा निर्धारित नहीं की गई है।
15.2.5 जब तक कि ऐसी राशि वास्तविक मूल्य से अधिक न हो, हम चेक किए गए बैगेज को हुए नुकसान के लिए आपके प्रति अपना दायित्व उस राशि तक बढ़ा देंगे जो आपने निर्दिष्ट की है और जिस पर हमने उस समय सहमति व्यक्त की थी जब आपने अपना चेक किया हुआ बैगेज हमें चेक-इन पर सौंपा था, लेकिन केवल तभी जब आप हमारे द्वारा निर्धारित अतिरिक्त शुल्क का भुगतान करेंगे। इसे "मूल्य की विशेष घोषणा" के नाम से जाना जाता है। हम मूल्य की एक विशेष घोषणा को स्वीकार करने से इनकार कर देंगे जब एक फ़्लाइट सेगमेंट को किसी अन्य वाहक द्वारा संचालित किया जाना है। इस विकल्प के लिए अतिरिक्त विवरण और शुल्क के लिए कृपया हमारी वेबसाइट देखें।
15.2.6 यदि आपके चेक किए गए बैगेज का वजन बैगेज पहचान टैग पर दर्ज नहीं है, तो हम यह मान लेंगे कि यह उस सेवा वर्ग और टिकट के प्रकार के लिए अनुमत वजन से अधिक नहीं है जिसके लिए आपने बुकिंग कराई थी।
15.2.7 जहां आपके बैगेज का परिवहन निरंतर एयरलाइनों द्वारा किया जाता है और या तो वारसॉ कन्वेंशन या मॉन्ट्रियल कन्वेंशन उस परिवहन पर लागू होता है, आप हमारे खिलाफ केवल तभी दावा करने के हकदार हैं जब हम पहले वाहक या अंतिम वाहक हैं या यदि क्षति हमारे द्वारा बैगेज के परिवहन के दौरान हुई है।
15.3 यात्रियों के वहन में विलंब
15.3.1 हवाई मार्ग से आपके परिवहन में देरी के कारण होने वाली क्षति के लिए हमारा दायित्व वारसॉ कन्वेंशन और मॉन्ट्रियल कन्वेंशन द्वारा सीमित है। व्यक्तियों के परिवहन में देरी के मामले में, जहां मॉन्ट्रियल कन्वेंशन लागू होता है, प्रति यात्री हमारा दायित्व अधिकतम 5,346 SDR (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) तक सिद्ध क्षति तक सीमित है। हम ऐसे नुकसानों के लिए उत्तरदायी नहीं हैं यदि हमने ऐसे नुकसान से बचने के लिए सभी उचित उपाय कर लिए हैं या यदि ऐसे उपाय करना असंभव था। जहां इनमें से कोई भी कन्वेंशन लागू नहीं होता है, वहां परिवहन की इन शर्तों में दिए गए प्रावधान को छोड़कर, देरी के लिए हम आपके प्रति उत्तरदायी नहीं होंगे।
15.4 सामान दावों का प्रसंस्करण
15.4.1 बैगेज की क्षति के लिए क्षतिपूर्ति के सभी दावों के साथ विवरण, निर्माता और जीवनकाल के अनुसार प्रत्येक प्रभावित वस्तु की पहचान कराने वाली एक वस्तुवार सूची तथा ऐसी सभी वस्तुओं के लिए ख़रीद या स्वामित्व का संतोषजनक प्रमाण होना चाहिए। किसी भी ऐसी वस्तु के संबंध में खरीद का प्रमाण आवश्यक नहीं होगा जिसकी कीमत 50 अमेरिकी डॉलर (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) से कम हो या जो 5 वर्ष से अधिक पुरानी हो और जिसका दावा मूल्य 50 अमेरिकी डॉलर (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) से कम हो।
15.4.2 बैगेज की भौतिक क्षति के संबंध में क्षतिपूर्ति के दावे के मामले में, आपको प्रभावित बैगेज को रखे रहना होगा और हमें इसकी जांच करने की अनुमति देनी होगी ताकि हम उस क्षति की प्रकृति, क्षति सीमा और मरम्मत की क्षमता का आकलन कर सकें।
15.4.3 यदि आप किसी व्यक्तिगत वस्तु के प्रतिस्थापन की लागत का दावा करना चाहते हैं जो बैगेज को हुए नुकसान के लिए मुआवजे के दावे का हिस्सा है, तो आपको हमसे परामर्श करना होगा और ऐसी लागत वहन करने से पहले हमें लिखित में सहमत होना होगा अन्यथा हम किसी भी देय मुआवजे में लागत को शामिल नहीं कर सकते हैं। यह आवश्यकता वहां लागू नहीं होगी जहां प्रतिस्थापन वस्तुओं की कुल लागत 50 अमेरिकी डॉलर (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) से अधिक नहीं है। सभी प्रतिस्थापन वस्तुओं की खरीद का प्रमाण आपके दावे के साथ संलग्न होना चाहिए। किसी भी ऐसी वस्तु के संबंध में खरीद का प्रमाण आवश्यक नहीं होगा जिसकी कीमत 50 अमेरिकी डॉलर (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) से कम हो।
15.4.4 बैगेज से संबंधित सभी मुआवज़े के दावों के लिए, आपको हमें वह सभी जानकारी प्रदान करनी होगी, जिसे हम मुआवज़े के लिए आपके दावे की पात्रता और देय किसी भी मुआवज़े की राशि का आकलन करने के लिए उचित रूप से अनुरोध कर सकते हैं। इसमें दावा किए गए सामान का मूल्य पता करने के लिए टैग, बोर्डिंग पास, पासपोर्ट, सामग्री की सूची और रसीद की प्रति उपलब्ध कराने का अनुरोध शामिल हो सकता है।
15.4.5 यदि हम अनुरोध करते हैं, तो आपको किसी भी मुआवजे का भुगतान करने से पहले आपको बैगेज को हुए नुकसान के लिए अपने दावे के तथ्यों के बारे में एक सत्य का बयान और एक उचित रिलीज और क्षतिपूर्ति दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर करना होगा। यदि आप अपने दावे के संबंध में अपनी ओर से कार्य करने के लिए किसी अन्य व्यक्ति को नियुक्त करते हैं, तो आपको हमें यह दिखाने के लिए संतोषजनक प्रमाण उपलब्ध कराने होंगे कि आपने उस व्यक्ति को अपनी ओर से कार्य करने के लिए पूरी तरह से सशक्त किया है।
15.4.6 यदि आप अनुच्छेद 15.4 की प्रासंगिक आवश्यकताओं का पूर्ण रूप से अनुपालन करने में विफल रहते हैं, तो इससे आपके लिए उपलब्ध मुआवजे की उपलब्धता और राशि पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ सकता है।
15.5 सामान्य
15.5.1 यदि हम कोई टिकट जारी करते हैं या किसी अन्य वाहक पर परिवहन के लिए बैगेज को चेक करते हैं, तो हम ऐसा केवल दूसरे वाहक के एजेंट के रूप में करते हैं। फिर भी, चेक किए गए बैगेज के संबंध में, आप पहले या अंतिम वाहक के खिलाफ दावा कर सकते हैं।
15.5.2 हम लागू कानूनों या सरकारी नियमों व विनियमों के हमारे अनुपालन से या उनका अनुपालन करने में आपकी विफलता से उत्पन्न किसी भी क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं हैं।
15.5.3 इन परिवहन शर्तों या लागू कानून में अन्यथा विशेष रूप से प्रावधान किए जाने को छोड़कर, हम आपके प्रति केवल सिद्ध नुकसान के लिए वसूली योग्य प्रतिपूरक क्षति के लिए उत्तरदायी होंगे।
15.5.4 परिवहन अनुबंध, जिसमें परिवहन की ये शर्तें और दायित्व के बहिष्करण या सीमाएं शामिल हैं, हमारे अधिकृत एजेंटों, सेवकों, कर्मचारियों और प्रतिनिधियों पर उसी सीमा तक लागू होता है जिस सीमा तक यह और वे हम पर लागू होते हैं। हमसे तथा ऐसे प्राधिकृत एजेंटों, कर्मचारियों, प्रतिनिधियों और व्यक्तियों से वसूली योग्य कुल राशि हमारी स्वयं की देयता की राशि, यदि कोई हो, से अधिक नहीं होगी।
15.5.5 परिवहन की इन शर्तों में कुछ भी हमारे दायित्व के किसी भी बहिष्कार या सीमा या कन्वेंशन या लागू कानूनों के तहत हमारे लिए उपलब्ध किसी भी बचाव को माफ नहीं करेगा, जब तक कि अन्यथा स्पष्ट रूप से न कहा गया हो। कोड शेयर परिचालन के मामले में, यदि आपका पूरा या आंशिक परिवहन किसी अन्य वाहक द्वारा किया जाता है, तो ऐसा वाहक अपने द्वारा किए गए वास्तविक परिवहन के लिए उत्तरदायी होगा, जबकि हम, संविदात्मक वाहक के रूप में, हमारे बीच अनुबंध में परिकल्पित संपूर्ण परिवहन के लिए उत्तरदायी होंगे।
15.5.6 परिवहन की इन शर्तों में कोई भी बात हमारे दायित्व के किसी बहिष्करण या सीमा को समाप्त नहीं करेगी या किसी सार्वजनिक सामाजिक बीमा निकाय या किसी ऐसे व्यक्ति के विरुद्ध कन्वेंशन या लागू कानूनों के तहत हमारे लिए उपलब्ध किसी बचाव को समाप्त नहीं करेगी जो किसी यात्री की मृत्यु, घायल होने या अन्य शारीरिक चोट के संबंध में मुआवजा देने के लिए उत्तरदायी है या जिसने मुआवजा दिया है।
15.5.7 हम समय-समय पर इन परिवहन शर्तों में संशोधन करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं और ऐसी संशोधित परिवहन शर्तें संशोधन की तारीख से प्रभावी और वैध होंगी।
15.6 दायित्व की सीमा पर अंतरराष्ट्रीय यात्रियों को सलाह
15.6.1 जहां आपकी यात्रा में मूल देश के अलावा किसी अन्य देश में एक अंतिम गंतव्य या स्टॉप शामिल है, आपको सलाह दी जाती है कि वारसॉ कन्वेंशन या मॉन्ट्रियल कन्वेंशन आपकी पूरी यात्रा पर लागू हो सकता है, जिसमें पूरी तरह से मूल या गंतव्य के देश के भीतर कोई भी खंड शामिल है।
15.6.2 जहां मॉन्ट्रियल कन्वेंशन लागू होता है, एयरलाइन मृत्यु या व्यक्तिगत चोट के लिए सिद्ध नुकसान के लिए उत्तरदायी है, और उस कन्वेंशन द्वारा निर्दिष्ट देयता के लिए कुछ बचाव 128,821 SDR (या स्थानीय मुद्रा में समकक्ष) से अधिक नहीं होने वाले नुकसान के लिए लागू नहीं होंगे।
15.6.3 जहां मॉन्ट्रियल कन्वेंशन लागू नहीं होता है, वहां कई एयरलाइनों (Etihad Airways सहित, जैसा कि अनुच्छेद 15.1.1 में निर्दिष्ट है) की परिवहन की शर्तों में यह प्रावधान है कि मृत्यु या शारीरिक चोट के लिए देयता वारसॉ कन्वेंशन द्वारा परिभाषित किसी भी वित्तीय सीमा के अधीन नहीं होगी और अधिकतम 128,821 SDR (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) तक की ऐसी क्षति के संबंध में, इस बात के प्रमाण के आधार पर देयता का कोई भी बचाव कि उन्होंने सभी आवश्यक उपाय किए हैं, लागू नहीं होगा। जहां एयरलाइन की परिवहन की शर्तों में ऐसे कोई प्रावधान शामिल नहीं हैं, कृपया ध्यान दें कि; (i) संयुक्त राज्य अमेरिका में सहमत ठहराव से या उसके साथ यात्रा करने वाले ऐसे यात्रियों के लिए, वारसा कन्वेंशन और लागू टैरिफ में सन्निहित कैरिज के विशेष अनुबंध प्रदान करते हैं कि यात्रियों की मृत्यु या व्यक्तिगत चोट के लिए कुछ एयरलाइनों की दायित्व, ऐसे विशेष अनुबंधों के पक्षकारों की अधिकांश मामलों में सिद्ध क्षति तक सीमित है जो प्रति यात्री US$75,000 (या स्थानीय मुद्रा में समतुल्य) से अधिक नहीं है, और यह कि इस तरह की सीमा तक यह दायित्व एयरलाइन की ओर से लापरवाही पर निर्भर नहीं करेगा; और (ii) किसी एयरलाइन द्वारा यात्रा करने वाले ऐसे यात्रियों के लिए जो ऐसे विशेष अनुबंधों के लिए पार्टी नहीं हैं या ऐसी यात्रा पर जिस पर वारसॉ कन्वेंशन लागू होता है, जो संयुक्त राज्य अमेरिका में सहमत स्टॉपओवर से नहीं है, यात्रियों की मृत्यु या व्यक्तिगत चोट के लिए एयरलाइन की देयता ज्यादातर मामलों में US$10,000 या US$20,000 (या स्थानीय मुद्रा में समकक्ष) तक सीमित है; और (iii) कुछ देश (i) और (ii) में बताई गई सीमा से अधिक सीमाएं लगाते हैं।
15.6.4 उपरोक्त (i) में उल्लिखित प्रकार के विशेष अनुबंधों के लिए एयरलाइनों या पक्षों के नाम ऐसी एयरलाइनों के सभी टिकट कार्यालयों में उपलब्ध हैं और अनुरोध करने पर उनकी जांच की जा सकती है।
15.6.5 अतिरिक्त सुरक्षा आमतौर पर किसी निजी कंपनी से बीमा खरीदकर प्राप्त की जा सकती है। ऐसा बीमा वारसॉ कन्वेंशन या मॉन्ट्रियल कन्वेंशन या ऊपर (i) में उल्लिखित प्रकार के परिवहन के ऐसे विशेष अनुबंधों के तहत एयरलाइन की देयता की किसी भी सीमा से प्रभावित नहीं होगा। अधिक जानकारी के लिए, कृपया अपनी एयरलाइन या बीमा कंपनी के प्रतिनिधियों से परामर्श करें।
नोट: इस अनुच्छेद 15.6 के उपर्युक्त (i) में निर्दिष्ट देयता की सीमा 75,000 अमेरिकी डॉलर है, जिसमें कानूनी फीस और लागतें शामिल हैं, सिवाय इसके कि, ऐसे राज्य में लाए गए दावे के मामले में जहां कानूनी फीस और लागतों के अलग से पुरस्कार के लिए प्रावधान किया गया है, कानूनी फीस और लागतों को छोड़कर सीमा 58,000 अमेरिकी डॉलर की राशि होगी।
16.1 दावों की सूचना
16.1.1 डिलीवरी के समय बिना किसी शिकायत के बैगेज को स्वीकार करना इस बात का पर्याप्त प्रमाण है कि सामान अच्छी स्थिति में और परिवहन अनुबंध के अनुसार डिलीवर किया गया है, जब तक कि आप अन्यथा साबित न करें।
16.1.2 यदि आप चेक किए गए बैगेज को हुए नुकसान के संबंध में कोई दावा या कार्रवाई करना चाहते हैं, तो आपको नुकसान का पता चलने के तुरंत बाद हमें लिखित रूप में सूचित करना होगा, बशर्ते कि:
(a) भौतिक क्षति के लिए, क्षति का पता चलने के बाद चेक किए गए बैगेज की प्राप्ति के सात (7) दिनों के भीतर;
(b) खोए हुए चेक किए गए सामान के लिए, चेक किए गए बैगेज के पहुंचने की तारीख से सात (7) दिनों के भीतर; तथा
(c) विलंबित चेक किए गए बैगेज के लिए, चेक किए गए बैगेज को आपके निपटान में रखे जाने की तारीख से इक्कीस (21) दिनों के भीतर।
16.1.3 विलंबित बैगेज के लिए दावा हमारी वेबसाइट पर ऑनलाइन किया जा सकता है।
16.2 कार्रवाई की सीमा
16.2.1 यदि कोई कार्रवाई निम्नलिखित तिथि से दो (2) वर्षों के भीतर नहीं की जाती है तो क्षतिपूर्ति का कोई भी अधिकार समाप्त हो जाएगा:
(a) आपके गंतव्य पर आगमन के बारे में, अथवा
(d) विमान को किस तारीख को आना था, अथवा;
(c) यह परिवहन किस तारीख को रुका।
16.2.2 सीमा अवधि की गणना की विधि उस न्यायालय के कानून द्वारा निर्धारित की जाएगी जहां मामले की सुनवाई हो रही है।
16.2.3 आप सहमत हैं कि आप हमारे या हमारी किसी भी संबद्ध संस्था, एजेंट, निदेशक, कर्मचारी और/या अधिकारी के खिलाफ इन परिवहन शर्तों, आपकी टिकट और/या हमारी वेबसाइट के उपयोग या उसके साथ व्यवहार से संबंधित कोई भी मुकदमा केवल आपकी व्यक्तिगत क्षमता में लाया जाएगा, और इसे सामूहिक कार्रवाई या समान प्रतिनिधि कार्रवाई के हिस्से के रूप में नहीं लाया जा सकता है या इसका दावा नहीं किया जा सकता है।
17.1.1 आप और आपके सामान का परिवहन हमारे द्वारा लागू या अपनाए गए कुछ अन्य विनियमों और शर्तों के अनुसार भी प्रदान किया जाता है। समय-समय पर बदले गए ये विनियम और शर्तें महत्वपूर्ण हैं। वे अन्य बातों के अलावा निम्नलिखित से भी जुड़े हैं:
(a) जहाज पर मादक पेय पदार्थों का सेवन और धूम्रपान:
(i) हमारे द्वारा आपको परोसी गई शराब के अलावा, आपको ऑनबोर्ड शराब पीने की अनुमति नहीं है (चाहे वह हमसे या किसी और से ड्यूटी फ्री के रूप में खरीदी गई हो या अन्यथा प्राप्त की गई हो);
(ii) हम अपने विवेक से किसी भी समय सीमा तय कर सकते हैं या आपको शराब परोसने से मना कर सकते है।
(iii) शौचालयों सहित विमान के किसी भी हिस्से में धूम्रपान की अनुमति नहीं है।
(b) हथियारों और खतरनाक सामानों का परिवहन:
(i) यदि आप हथियार, गोला-बारूद और विस्फोटकों सहित विस्फोटकों (उदाहरण के लिए, क्रिसमस के लिए पटाखे, आतिशबाजी या पटाखे) को चेक किए गए बैगेज के रूप में ले जाना चाहते हैं, तो यह आपकी जिम्मेदारी है कि आप अपने आप को सूचित करें, और सुनिश्चित करें कि आपने अपना परिवहन शुरू करने से पहले प्रस्थान के देश और गंतव्य देश के सरकारी अधिकारियों से सभी आवश्यक मंजूरी प्राप्त कर ली है;
(ii) हथियार, गोला-बारूद और विस्फोटक पदार्थ (उदाहरण के लिए, क्रिसमस के लिए पटाखे, आतिशबाजी या पटाखे) सहित विस्फोटकों को चेक किए गए बैगेज के रूप में स्वीकार नहीं किया जाएगा, जब तक कि आपकी फ़्लाइट के कम से कम 3 दिन पहले हमारे द्वारा अनुमोदित न किया जाए। यदि परिवहन के लिए स्वीकार किया जाता है, तो हथियारों को सुरक्षा पकड़ के साथ उतारना होगा, और उचित रूप से पैक किया जाना चाहिए और प्रस्थान, गंतव्य और किसी भी स्टॉपओवर के देशों द्वारा कानूनी रूप से आवश्यक सभी दस्तावेजों के साथ होना चाहिए;
(iii) आपके हथियार, गोला-बारूद और विस्फोटक कभी भी विमान के केबिन या कॉकपिट में नहीं ले जाए जाएंगे।
(iv) हथियार, जैसे कि प्राचीन आग्नेयास्त्र, तलवारें, चाकू, खिलौना या प्रतिकृति बंदूकें, धनुष और तीर तथा इसी प्रकार की अन्य वस्तुएं केवल हमारे विवेक पर, हमारी पूर्व स्वीकृति के अधीन, चेक किए गए बैगेज के रूप में स्वीकार की जा सकती हैं, लेकिन उन्हें विमान के केबिन या कॉकपिट में ले जाने की अनुमति नहीं होगी।
(v) यदि उपरोक्त अनुच्छेदों के अंतर्गत स्वीकार की गई कोई वस्तु आपके चेक किए गए सामान से हटा दी जाती है और/या सुरक्षा कर्मियों, सरकारी अधिकारियों, एयरपोर्ट अधिकारियों, पुलिस या सैन्य अधिकारियों या आपके परिवहन में शामिल अन्य एयरलाइनों द्वारा रोक ली जाती है या नष्ट कर दी जाती है, तो हमारी कोई जिम्मेदारी या उत्तरदायित्व नहीं होगा।
(c) टरमैक विलंब:
(i) संयुक्त राज्य अमेरिका में एक एयरपोर्ट पर एक टरमैक देरी की स्थिति में, हमारी US टरमैक डिले कॉन्टिनजेंसी प्लान, जो हमारी यूएस ग्राहक सेवा योजना का हिस्सा है, नियंत्रित करती है, बशर्ते कि फ़्लाइट हमारे द्वारा संचालित हो।
(ii) यदि आपकी फ़्लाइट हमारे किसी कोड शेयर भागीदार या किसी अन्य वाहक द्वारा संचालित की जाती है, तो परिचालन करने वाले वाहक की टरमैक विलंब आकस्मिक योजना लागू होगी।
(d) अकेले बच्चे;
(d) शारीरिक रूप से अक्षम यात्री;
(f) गर्भवती महिलाएं और अस्वस्थ यात्री;
(g) एयरक्राफ़्ट पर ऑनबोर्ड इलेक्ट्रॉनिक डिवाइसेज़ के उपयोग पर प्रतिबंध;
(h) बैगेज के माप, आकार और वजन की सीमाएं;
(i) एलर्जी वाले यात्री:
(i) ऑनबोर्ड रहने के दौरान आपको होने वाली किसी भी एलर्जी के लिए हम कोई जिम्मेदारी स्वीकार नहीं करते हैं;
(ii) हम नट मुक्त वातावरण की गारंटी नहीं देते हैं और न ही ऑनबोर्ड नट मुक्त भोजन उपलब्ध कराते हैं;
(iii) केबिन में नट्स परोसे जा सकते हैं या भोजन तैयार करने में एक घटक के रूप में इस्तेमाल किए जा सकते हैं;
(iv) हम अन्य यात्रियों को ऑनबोर्ड उन वस्तुओं को लाने से प्रतिबंधित नहीं करते हैं जिनमें नट हो सकते हैं;
(v) इसलिए यह संभव है कि नट्स, मूंगफली (पीनट्स) और उनसे बने उत्पादों के अंश केबिन के परिवेश में या एयरक्राफ़्ट एयर कन्डीशनिंग में मौजूद हों;
(vi) यह अनुशंसा की जाती है कि यदि आपको नट्स, मूंगफली या इससे बने पदार्थों से गंभीर एलर्जी है तो आप अपना भोजन स्वयं लेकर आएं, जिसे केबिन क्रू आपके लिए गर्म कर सकता है; तथा
(vii) आपको अपने बिना चेक किए गए बैगेज में सीरिंज, एपिनेफ्रीन या ऑटो इंजेक्टर ले जाने की अनुमति है, बशर्ते आप सभी लागू सुरक्षा, संरक्षा और खतरनाक सामग्री नियमों का पालन करें। इसके लिए आपको यह प्रमाणपत्र प्रस्तुत करना होगा कि फ़्लाइट के दौरान आपको ऐसी वस्तुएं अपने साथ ले जाना आवश्यक है।
18.1 परिवहन की इन शर्तों के प्रत्येक अनुच्छेद का शीर्षक केवल सुविधा के लिए है तथा इसका उपयोग पाठ की व्याख्या के लिए नहीं किया जाना चाहिए।
18.2 इन परिवहन शर्तों का प्रामाणिक पाठ अंग्रेजी भाषा है; किसी अन्य भाषा या भाषाओं में अनुवाद केवल संदर्भ की सुविधा के लिए प्रदान किया गया है। यदि अंग्रेजी पाठ और गैर-अंग्रेजी पाठ के बीच कोई असंगतता है, तो अंग्रेजी पाठ लागू होगा, जब तक कि लागू स्थानीय कानून अन्यथा अपेक्षित न करता हो।
18.3 हम परिवहन से इंकार करने के अपने अधिकार और विमान में आपके आचरण के प्रयोजनों के लिए उपलब्ध कानूनों, विनियमों, आदेशों या सरकारी नीति की व्याख्या के बारे में सही निर्णय लेने के लिए उचित प्रयास करेंगे।
18.4 कभी-कभी ऐसे निर्णय ऐसी परिस्थितियों में लेने पड़ते हैं, जहां सीमित समय उपलब्ध होता है, तथा कोई उचित या पर्याप्त जांच करने का अवसर उपलब्ध नहीं होता है। परिणामस्वरूप, हमारे द्वारा लिया गया ऐसा कोई भी निर्णय अंतिम होगा और आप पर बाध्यकारी होगा, भले ही बाद में वह गलत साबित हो, बशर्ते कि निर्णय लेते समय हमारे पास यह मानने के लिए उचित आधार हों कि वह सही था।
18.5 जहां हम परिवहन की इन शर्तों में स्पष्ट रूप से उल्लेख करते हैं कि आपको लागू कानून या लागू सरकारी, ICAO या IATA आवश्यकताओं का अनुपालन करना होगा, आपको यह सुनिश्चित करना होगा कि आप हर समय और विशेष रूप से अपने परिवहन की तिथि या तिथियों पर ऐसे लागू कानून या आवश्यकताओं का अनुपालन करते हैं।
18.6 परिवहन की इन शर्तों में उल्लिखित सभी तिथियां और समय अवधि ग्रेगोरियन कैलेंडर के अनुसार निर्धारित की जाएंगी।
कनाडा में खरीदे गए टिकटों के लिए, कृपया अंतर्राष्ट्रीय यात्री नियम और किराया टैरिफ पढ़ें।